Paroles et traduction Chrisjenkins - CARDBOARD - Original Mix
See
thats′
what
you
got
to
do
baby
Вот
что
ты
должен
сделать,
детка.
Do
like
the
whores
do
honey
Делай
как
шлюхи
милый
And
you
can
wind
up
И
ты
можешь
завестись.
With
the
minks
and
the
diamonds
and
the
furs
honey
С
норками,
бриллиантами
и
мехами,
милая.
It's
you
girls
own
fault
Это
вы
девочки
сами
виноваты
To
let
your
man
run
around
like
this
Позволить
своему
мужчине
Вот
так
бегать
See
you
think
cause
you
got
a
lil
piece
of
paper
Видишь
ли
ты
думаешь
потому
что
у
тебя
есть
маленький
клочок
бумаги
And
a
whole
bunch
of
kids
И
целая
куча
детей.
You
think
you
got
it
made
Ты
думаешь,
что
у
тебя
получилось?
Man
I′m
probably
the
reason
why
these
niggas
still
eating(Eating)
Чувак,
я,
наверное,
причина,
почему
эти
ниггеры
все
еще
едят
(едят).
Get
Cole
on
the
phone
Позови
Коула
к
телефону.
Man
we
need
to
have
a
meeting(Dreamville
Records)
Чувак,
нам
нужно
встретиться(Dreamville
Records).
Yeah
I
hear
that
shit
they
putting
in
the
streets
and
Да
я
слышал
это
дерьмо
которое
они
выкладывают
на
улицах
и
I
must
admit
ya
raps
they
decent
Должен
признать
твой
рэп
они
приличные
But
decent
ain't
gone
get
you
out
them
bleachers
Но
приличные
люди
не
ушли,
чтобы
вытащить
тебя
с
трибун.
Bitch
I'm
in
the
game
wit
it
Сука
я
в
игре
с
этим
I
ain′t
went
gold
yet
but
I
made
a
lil
change
wit
it
Я
еще
не
стал
золотым
но
кое
что
изменил
We
the
weirdos
so
we
act
a
lil
strange
wit
it
Мы
чудаки
поэтому
ведем
себя
немного
странно
I
been
doing
this
since
98
Я
занимаюсь
этим
с
98
го
года
We
bout
to
make
a
movie
no
Lions
Gate
Мы
собираемся
снять
фильм
никаких
Львиных
ворот
It′s
all
about
them
dead
presidents
like
Lorenz
Tate
Все
дело
в
мертвых
президентах
вроде
Лоренца
Тейта
You
know
I'm
gone
kill
it
don′t
forget
the
yellow
tape
Ты
знаешь
что
я
ухожу
убей
его
не
забудь
про
желтую
ленту
All
it
takes
is
one
take
then
it's
lights
camera
action
Все
что
нужно
это
один
дубль
а
потом
свет
камера
действие
I′m
a
legend
Michael
Jackson
Я
легенда
Майкл
Джексон
This
is
way
deeper
than
rappin
Это
гораздо
глубже
чем
рэппинг
Slymm
hit
my
jack
and
told
me
I
was
slackin
Слайм
ударил
меня
и
сказал
что
я
расслабляюсь
I
got
back
to
my
mackin
Я
вернулся
к
своему
Макину.
Like
you
know
what
time
it
is
America's
most
Как
будто
ты
знаешь,
какое
сейчас
самое
время
в
Америке.
Everybody
and
they
mama
say
Все
и
они
мама
говорит
Well,
Carolina
got
talent
Что
ж,
у
Каролины
есть
талант.
But
fuck
that
shit
I
done
graduated
Но
к
черту
все
это
дерьмо,
которое
я
закончил.
And
I
done
turned
my
talus(Next
level
shit)
И
я
уже
повернул
свою
осыпь
(дерьмо
следующего
уровня).
Can′t
sit
back
I
get
up
and
go
hard
without
Cialis
Не
могу
сидеть
сложа
руки
я
встаю
и
иду
жестко
без
Сиалиса
I
took
a
trip
down
to
Dallas
man
that
bitch
beautiful
Я
съездил
в
Даллас
чувак
эта
сучка
красавица
They
tried
to
box
me
in
like
a
cubicle
Они
пытались
запереть
меня
как
в
клетке.
But
I'm
so
hands
on
like
your
baby
mama
cuticles
Но
у
меня
такие
руки,
как
у
твоей
мамочки-малышки
кутикулы.
In
other
words
I'm
the
boss
Другими
словами
Я
Босс
In
other
words
I
got
the
sauce
Другими
словами
у
меня
есть
соус
I′m
running
laps
these
other
cats
on
exhaust
Я
бегаю
кругами,
а
эти
другие
кошки
- на
выхлопе.
And
you
ain′t
really
out
they
if
you
never
took
a
lost
И
ты
на
самом
деле
не
выйдешь
из
игры,
если
никогда
не
потеряешься.
Real
hustlers
know
what
up
doe
Настоящие
дельцы
знают
что
к
чему
If
we
got
a
problem
you
can
catch
me
at
your
front
doe
Если
у
нас
возникнут
проблемы,
ты
можешь
застать
меня
у
своего
входа.
Waiting
on
it
like
its
free
lunch
bo
Жду
его
как
бесплатного
ланча
бо
I
got
the
juice
no
punch
bowl
У
меня
есть
сок
а
не
чаша
для
пунша
I
call
the
shots
I'm
the
principle
Я
командую,
я-принцип.
Money
over
everything
the
principle
Деньги
превыше
всего
принцип
Hit
the
plug
that′s
a
give
and
go(Swish)
Нажми
на
вилку,
это
"дай
и
уходи"
(свист).
Making
money
in
my
sleep
that's
residuals
Зарабатываю
деньги
во
сне,
это
остатки.
You
ain′t
getting
money
nigga
that's
so
pitiful
Ты
не
получишь
денег
ниггер
это
так
жалко
Man
Chris
ain′t
shit
oh
really
though
Чувак
Крис
это
не
дерьмо
хотя
на
самом
деле
Mama
taught
me
neva
have
too
much
pride
Мама
учила
меня
не
иметь
слишком
большой
гордости
Streets
taught
me
never
let
shit
slide
Улицы
научили
меня
никогда
не
позволять
дерьму
скользить
мимо
ушей
And
when
its
time
for
war
I
hope
you
down
the
ride
И
когда
придет
время
войны,
я
надеюсь,
что
ты
отправишься
в
путь.
Cops
killing
kids
we
about
to
light
it
up
like
it's
4th
of
July
Копы
убивают
детей
мы
собираемся
зажечь
его
как
будто
сегодня
4 июля
And
they
told
me
I
was
free
I
guess
the
jokes
on
me
И
они
сказали
мне
что
я
свободен
наверное
это
шутки
надо
мной
Cause
you
lied
Потому
что
ты
солгал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chrisjenkins, Id Beatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.