Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Small Town Ghost
Kleinstadt-Geist
At
every
stop
sign
I
see
your
car
An
jedem
Stoppschild
seh
ich
dein
Auto
At
the
jukebox
at
Mickey's
bar
Am
Jukebox
in
Mickeys
Bar
Then
you're
gone
like
shootin'
star
Dann
bist
du
weg
wie
eine
Sternschnuppe
I
don't
really
know
where
you
are
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wo
du
bist
No
one
else
here
seems
to
know
Niemand
sonst
hier
scheint
zu
wissen
Where
you
stay
or
where
you
go
Wo
du
bleibst
oder
wohin
du
gehst
But
I
see
you
in
every
front
row
Doch
ich
seh
dich
in
jeder
ersten
Reihe
Guess
that's
the
trouble
with
a
small
town
ghost
Das
ist
wohl
das
Problem
mit
einem
Kleinstadt-Geist
Though
I
don't
wanna
call
it
déjà
vu
Obwohl
ich's
nicht
Déjà-vu
nennen
will
But
my
mind
keeps
on
comin'
back
to
you
Doch
mein
Kopf
kehrt
immer
wieder
zu
dir
zurück
That
same
summer
dress
on
that
Saturday
night
Dasselbe
Sommerkleid
an
diesem
Samstagnacht
Dancin'
like
that
in
the
neon
light
So
tanzend
im
Neonlicht
Your
eyes
lit
up
like
an
Exxon
sign
Deine
Augen
leuchteten
wie
ein
Exxon-Schild
Mouthin'
every
word
of
strawberry
wine
Jedes
Wort
von
"Strawberry
Wine"
mitsummend
And
the
feelin'
when
you
catch
my
eye
Und
das
Gefühl,
wenn
du
meinen
Blick
auffingst
When
you
were
here
and
you
were
mine
Als
du
hier
warst
und
mir
gehörst
You're
a
small
town
ghost
in
the
neon
light
Du
bist
ein
Kleinstadt-Geist
im
Neonlicht
Oh,
I
don't
wanna
call
it
déjà
vu
Oh,
ich
will's
nicht
Déjà-vu
nennen
But
my
mind
keeps
on
comin'
back
to
you
Doch
mein
Kopf
kehrt
immer
wieder
zu
dir
zurück
The
same
summer
dress
on
a
Saturday
night
Dasselbe
Sommerkleid
an
einem
Samstagnacht
Dancin'
like
that
in
the
neon
light
So
tanzend
im
Neonlicht
I
had
a
chance
to
smell
the
smoke
of
your
Virginia
Slims
Ich
konnte
den
Rauch
deiner
Virginia
Slims
riechen
As
you
go
walkin'
through
the
walls
of
any
bar
I'm
drinkin'
in
Als
du
durch
die
Wände
jeder
Bar,
in
der
ich
trink,
gehst
Oh,
I
don't
wanna
call
it
déjà
vu
Oh,
ich
will's
nicht
Déjà-vu
nennen
But
my
mind
keeps
on
comin'
back
to
you
Doch
mein
Kopf
kehrt
immer
wieder
zu
dir
zurück
Oh,
I
don't
wanna
call
it
déjà
vu
Oh,
ich
will's
nicht
Déjà-vu
nennen
But
my
mind
keeps
on
comin'
back
to
you
Doch
mein
Kopf
kehrt
immer
wieder
zu
dir
zurück
The
same
summer
dress
on
a
Saturday
night
Dasselbe
Sommerkleid
an
einem
Samstagnacht
Dancin'
like
that
in
the
neon
light
So
tanzend
im
Neonlicht
A
small
town
ghost
in
the
neon
light
Ein
Kleinstadt-Geist
im
Neonlicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry John Brill, Christopher Mikael Klafford Sjogren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.