Paroles et traduction Chris LaRocca - Made U Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made U Cry
Заставил тебя плакать
Clouded
up
my
mind
and
let
my
conscience
rain
Затуманил
свой
разум
и
позволил
совести
пролиться
дождём
On
my
nervous
grinding
tooth
parade,
yeah
На
мой
нервный
скрежет
зубов,
да
I
crack
my
knuckles
loose
and
complicate
my
pain
Я
хрустнул
костяшками
пальцев
и
усилил
свою
боль
Played
a
starring
role
in
your
charade,
yeah
Сыграл
главную
роль
в
твоей
шараде,
да
I
keep
your
love
in
that
box
that
I
bought
it
in,
yeah,
yeah
Я
храню
твою
любовь
в
той
коробке,
в
которой
её
купил,
да,
да
I
made
you
cry
on
your
doorstep
again,
yeah
Я
снова
заставил
тебя
плакать
на
твоём
пороге,
да
I
never
took
a
shot
that
I
could
not
explain
Я
никогда
не
делал
того,
что
не
мог
бы
объяснить
Though
I'm
sure
that
you
would
disagree,
yeah
(Yeah)
Хотя
я
уверен,
что
ты
не
согласишься,
да
(Да)
I
know
you
like
the
chase
but
I
don't
like
to
run
Я
знаю,
тебе
нравится
погоня,
но
я
не
люблю
бегать
Wait
behind
until
you're
missing
me,
yeah
(Missing
me,
yeah)
Подожди,
пока
не
начнёшь
скучать
по
мне,
да
(Скучать
по
мне,
да)
I
keep
your
heart
in
that
box
that
I
Я
храню
твоё
сердце
в
той
коробке,
в
которой
я
Bought
it
in,
yeah,
yeah
(Bought
it
in)
Купил
его,
да,
да
(Купил
его)
I
made
you
cry
on
your
doorstep
Я
заставил
тебя
плакать
на
твоём
пороге
Don't
try
to
run
from
me
Не
пытайся
убежать
от
меня
I
never
meant
for
it
to
be
this
hard
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
всё
было
так
сложно
But
you
should
get
along
with
me,
yeah,
yeah
Но
тебе
стоит
поладить
со
мной,
да,
да
Just
loosen
up
your
grip
and
let
me
in
your
heart
Просто
ослабь
хватку
и
впусти
меня
в
своё
сердце
Ooh
yeah,
don't
try
to
run
from
me
О,
да,
не
пытайся
убежать
от
меня
I
never
meant
for
it
to
be
this
hard
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
всё
было
так
сложно
But
you
should
get
along
with
me,
along
with
me
Но
тебе
стоит
поладить
со
мной,
поладить
со
мной
Just
loosen
up
your
grip
and
let
me
in
your
heart
Просто
ослабь
хватку
и
впусти
меня
в
своё
сердце
I
can
be
your
friend
now,
oh
yeah
Я
могу
быть
твоим
другом
теперь,
о
да
I
pulled
your
puppet
strings
across
an
empty
stage
Я
дёргал
за
твои
ниточки,
как
марионеткой,
на
пустой
сцене
Hands
are
shaking,
yeah,
I'm
losing
you
now
Руки
дрожат,
да,
я
теряю
тебя
сейчас
Empty
cups,
it's
bottoms
up,
I
flip
the
page
Пустые
чашки,
до
дна,
я
переворачиваю
страницу
Every
word
I
loosen
up
on
you,
yeah
Каждое
слово,
которое
я
тебе
говорю,
да
I
keep
your
love
in
that
box
that
I
Я
храню
твою
любовь
в
той
коробке,
в
которой
я
Bought
it
in,
yeah,
yeah
(Bought
it
in)
Купил
её,
да,
да
(Купил
её)
I
told
a
lie
on
your
doorstep,
ooh
Я
солгал
на
твоём
пороге,
о
Don't
try
to
run
from
me
Не
пытайся
убежать
от
меня
I
never
meant
for
it
to
be
this
hard
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
всё
было
так
сложно
But
you
should
get
along
with
me,
yeah,
yeah
Но
тебе
стоит
поладить
со
мной,
да,
да
Just
loosen
up
your
grip
and
let
me
in
your
heart
Просто
ослабь
хватку
и
впусти
меня
в
своё
сердце
Ooh
yeah,
don't
try
to
run
from
me
О,
да,
не
пытайся
убежать
от
меня
I
never
meant
for
it
to
be
this
hard
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
всё
было
так
сложно
But
you
should
get
along
with
me,
along
with
me
Но
тебе
стоит
поладить
со
мной,
поладить
со
мной
Just
loosen
up
your
grip
and
let
me
in
your
heart
Просто
ослабь
хватку
и
впусти
меня
в
своё
сердце
I
can
be
your
friend
now
Я
могу
быть
твоим
другом
теперь
Don't
try
to
run
from
me
Не
пытайся
убежать
от
меня
I
never
meant
for
it
to
be
this
hard
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
всё
было
так
сложно
But
you
should
get
along
with
me
Но
тебе
стоит
поладить
со
мной
Just
loosen
up
your
grip
and
let
me
in
your
heart
Просто
ослабь
хватку
и
впусти
меня
в
своё
сердце
Ooh
yeah,
don't
try
to
run
from
me
О,
да,
не
пытайся
убежать
от
меня
I
never
meant
for
it
to
be
this
hard
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
всё
было
так
сложно
But
you
should
get
along
with
me,
along
with
me
Но
тебе
стоит
поладить
со
мной,
поладить
со
мной
Just
loosen
up
your
grip
and
let
me
in
your
heart
Просто
ослабь
хватку
и
впусти
меня
в
своё
сердце
I
can
be
your
friend
Я
могу
быть
твоим
другом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Larocca, Herag Sanbalian
Album
Saudade
date de sortie
17-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.