Paroles et traduction Chris Lane - Take Back Home Girl (feat. Tori Kelly)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Back Home Girl (feat. Tori Kelly)
Девушка, которую хочется привести домой (feat. Tori Kelly)
Duffle
bag,
backseat
Спортивная
сумка
на
заднем
сиденье
My
dash,
your
feet
Твои
ноги
на
моей
приборной
панели
Those
other
side
of
the
highway
headlights
makin'
you
shine
Фары
встречных
машин
заставляют
тебя
сиять
My
hand,
your
leg
Моя
рука
на
твоей
ноге
Playlist
playin'
Плейлист
играет
Even
though
I
haven't
made
it
yet
Даже
если
я
еще
ничего
не
добился
I'm
draggin'
it,
droppin'
it
in
my
mind
Я
представляю
это,
прокручиваю
в
голове
You're
a
drive
real
slow,
down
a
no
lane
road
Ты
как
неспешная
поездка
по
безлюдной
дороге
To
a
house
on
a
hill
where
the
wild
things
grow
К
дому
на
холме,
где
растет
все
дикое
You're
wake
up
in
pajamas,
not
a
trace
of
makeup
on
ya
Ты
просыпаешься
в
пижаме,
без
грамма
макияжа
You're
a
help
her
fix
it,
havin'
breakfast
with
my
momma
Ты
помогаешь
ей
по
хозяйству,
завтракаешь
с
моей
мамой
You're
a
take
back
home,
home,
home
girl
Ты
та
девушка,
которую
хочется
привести
домой,
домой,
домой
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой
Take
back
home,
home,
home
girl
Привести
домой,
домой,
домой
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой
You're
the
kind
I
wanna
take
a
ride
with
Ты
та,
с
кем
хочется
прокатиться
Sit
by
on
a
Friday
night
Сидеть
рядом
в
пятницу
вечером
In
the
stadium
lights,
side
by
side
Под
светом
стадиона,
бок
о
бок
All
the
ladies
like,
"Yeah,
she's
doin'
just
fine"
Все
девушки
говорят:
"Да,
у
нее
все
отлично"
Everybody
in
the
bleachers,
they
all
gon'
want
to
meet
ya
Все
на
трибунах
захотят
с
тобой
познакомиться
From
my
teachers
to
my
preacher
От
моих
учителей
до
моего
священника
My
little
crowd
pleaser
Моя
маленькая
всеобщая
любимица
Paradin'
with
you
feelin'
homecomin'
cool,
yeah
Красоваться
с
тобой,
как
на
выпускном
балу,
да
I
wanna
drive
real
slow,
down
a
no
lane
road
Я
хочу
ехать
очень
медленно,
по
безлюдной
дороге
To
a
house
on
a
hill
where
the
wild
things
grow
К
дому
на
холме,
где
растет
все
дикое
You're
wake
up
in
pajamas,
not
a
trace
of
makeup
on
ya
Ты
просыпаешься
в
пижаме,
без
грамма
макияжа
You're
a
help
her
fix
it,
havin'
breakfast
with
my
momma
Ты
помогаешь
ей
по
хозяйству,
завтракаешь
с
моей
мамой
You're
a
take
back
home,
home,
home
girl
Ты
та
девушка,
которую
хочется
привести
домой,
домой,
домой
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой
Take
back
home,
home,
home
girl
Привести
домой,
домой,
домой
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой
You're
a
take
back,
you're
a
take
back
Ты
та,
которую
хочется,
которую
хочется
You're
a
take
back
home
girl
Ты
та
девушка,
которую
хочется
привести
домой
You're
a
take
back
home
Ты
та,
которую
хочется
привести
домой
You're
a
take
back
home
girl
Ты
та
девушка,
которую
хочется
привести
домой
You
got
that
down
home,
homegrown,
found
on
good
ground
soul
У
тебя
домашняя,
простая,
добрая
душа
That
down
home,
home
grown,
found
on
good
ground
soul
Домашняя,
простая,
добрая
душа
You're
a
drive
real
slow,
down
a
no
lane
road
Ты
как
неспешная
поездка
по
безлюдной
дороге
To
a
house
on
a
hill
where
the
wild
things
grow
К
дому
на
холме,
где
растет
все
дикое
You're
wake
up
in
pajamas,
not
a
trace
of
makeup
on
ya
Ты
просыпаешься
в
пижаме,
без
грамма
макияжа
You're
a
help
her
fix
it,
having
breakfast
with
my
momma
Ты
помогаешь
ей
по
хозяйству,
завтракаешь
с
моей
мамой
You're
a
take
back
home,
home,
home
girl
Ты
та
девушка,
которую
хочется
привести
домой,
домой,
домой
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой
Take
back
home,
home,
home
girl
Привести
домой,
домой,
домой
Home,
home,
home
girl
Домой,
домой,
домой
You're
a
take
back,
you're
a
take
back
Ты
та,
которую
хочется,
которую
хочется
You're
a
take
back
home
girl
Ты
та
девушка,
которую
хочется
привести
домой
You're
a
take
back
home,
yeah
Ты
та,
которую
хочется
привести
домой,
да
You're
a
take
back
home
girl
Ты
та
девушка,
которую
хочется
привести
домой
You're
a
take
back
home
Ты
та,
которую
хочется
привести
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hillary Lindsey, David Garcia, Joshua Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.