Paroles et traduction Chris Lane - Life Goes On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
what
to
do
with
myself
Я
не
знаю,
что
делать
с
собой.
Friday
night
there's
a
handle
on
the
shelf
В
пятницу
ночью
на
полке
есть
ручка.
I
could
use
a
hand,
I
could
use
some
help
Мне
бы
не
помешала
помощь,
мне
бы
не
помешала
помощь.
Lord
knows
I've
been
going
through
hell
Видит
Бог,
я
прошел
через
ад.
Might
step
outside,
catch
a
breath
of
fresh
air
Можешь
выйти
на
улицу,
подышать
свежим
воздухом.
Or
I
might
just
drop
to
the
middle
of
nowhere
Или
я
могу
просто
упасть
в
никуда.
Do
a
little
soul
searching,
little
moonlight
churching
Сделай
маленький
поиск
души,
маленькая
лунная
вспышка.
Cause
my
world's
gone
numb
and
I
just
wanna
feel
something
Потому
что
мой
мир
оцепенел,
и
я
просто
хочу
что-то
почувствовать.
Running
low
on
hope
but
I
don't
know
if
I
can
overcome
it
У
меня
нет
надежды,
но
я
не
знаю,
смогу
ли
я
ее
преодолеть.
I
ain't
drunk
and
I
ain't
stoned
Я
не
пьян
и
не
под
кайфом.
Just
been
wondering
all
night
long
Просто
гадал
всю
ночь
напролет.
They
say
the
sun's
still
gonna
dawn
Говорят,
солнце
еще
рассветет.
But
baby
you're
good
and
gone
Но,
Детка,
ты
хороша
и
ушла.
So
right
now
I
don't
see
how
life
goes
on
Так
что
сейчас
я
не
понимаю,
как
жизнь
продолжается.
How
life
goes
on
Как
жизнь
продолжается?
Used
to
be
on
a
Friday
night
Раньше
была
пятничная
ночь.
Baby
you
and
me
be
under
neon
lights
Детка,
мы
с
тобой
будем
под
неоновыми
огнями.
Smell
the
smoke
all
over
our
clothes
Почувствуй
запах
дыма
на
нашей
одежде.
We
hang
around
till
the
whole
town
closed
Мы
будем
торчать
вокруг,
пока
весь
город
не
закроется.
Now
every
bar
I
pass
makes
my
heart
head
south
Теперь
каждый
бар,
который
я
прохожу,
заставляет
мое
сердце
двигаться
на
юг.
Every
drink
I
have
leaves
a
bad
taste
in
my
mouth
Каждый
мой
напиток
оставляет
неприятный
привкус
во
рту.
And
baby
that's
why
И,
детка,
вот
почему.
I
ain't
drunk
and
I
ain't
stoned
Я
не
пьян
и
не
под
кайфом.
Just
been
wondering
all
night
long
Просто
гадал
всю
ночь
напролет.
They
say
the
sun's
still
gonna
dawn
Говорят,
солнце
еще
рассветет.
But
baby
you're
good
and
gone
Но,
Детка,
ты
хороша
и
ушла.
So
right
now
I
don't
see
how
life
goes
on
Так
что
сейчас
я
не
понимаю,
как
жизнь
продолжается.
How
life
goes
on
Как
жизнь
продолжается?
Tell
me
life
goes
on
Скажи
мне,
что
жизнь
продолжается.
Baby
how
do
you
make
leaving
me
look
so
easy
Детка,
как
ты
заставляешь
уходить
меня
выглядеть
так
легко?
Yeah
I'm
trying
so
hard
but
I'm
so
far
from
believing
Да,
я
так
стараюсь,
но
я
так
далек
от
веры.
That
life
goes
on
Жизнь
продолжается.
Yeah
life
goes
on
Да,
жизнь
продолжается.
I
ain't
drunk
and
I
ain't
stoned
Я
не
пьян
и
не
под
кайфом.
Just
been
wondering
all
night
long
Просто
гадал
всю
ночь
напролет.
They
say
the
sun's
still
gonna
dawn
Говорят,
солнце
еще
рассветет.
But
baby
you're
good
and
gone
Но,
Детка,
ты
хороша
и
ушла.
So
right
now
I
don't
see
how
life
goes
on
Так
что
сейчас
я
не
понимаю,
как
жизнь
продолжается.
'Cause
I
ain't
drunk
and
I
ain't
stoned
Потому
что
я
не
пьян
и
не
под
кайфом.
Just
been
wondering
all
night
long,
yeah
Просто
гадал
всю
ночь
напролет,
да.
Yes
and
the
sun's
still
gonna
dawn
Да,
и
солнце
еще
рассветет.
But
baby
you're
good
and
gone
Но,
Детка,
ты
хороша
и
ушла.
So
right
now
I
don't
see
how
life
goes
on
Так
что
сейчас
я
не
понимаю,
как
жизнь
продолжается.
Yeah
life
goes
on
Да,
жизнь
продолжается.
Tell
me
life
goes
on
Скажи
мне,
что
жизнь
продолжается.
Yeah
life
goes
on
Да,
жизнь
продолжается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Cyphert, Joshua Miller, Ben West
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.