Chris Lane - Stop Coming Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Lane - Stop Coming Over




Stop Coming Over
Хватит Заходить, Оставайся
Yeah, things been going good, you and me been going great
Да, все идет отлично, у нас с тобой все замечательно
It's time to have a conversation, so girl, let's conversate
Пора поговорить по душам, детка, давай поболтаем
You already got a drawer, hairpins on the floor in half the bathroom
У тебя уже есть свой ящик, заколки на полу в половине ванной
Baby, these four walls, hate it when you're gone so I have to ask ya
Малышка, эти четыре стены ненавидят, когда ты уходишь, поэтому я должен спросить тебя
Hey, what you say we decorate and slap some paint on these doors?
Эй, как насчет того, чтобы сделать ремонт и покрасить эти двери?
Soon as I met you, knew I'd let you get to making it yours
Как только я тебя встретил, я знал, что позволю тебе сделать этот дом своим
We can drop that under the mat, get you a key of your own
Мы можем положить это под коврик, дам тебе свои ключи
When you're gonna stop coming over and start coming home?
Когда ты перестанешь заходить в гости и начнешь приходить домой?
Yeah, start coming home
Да, возвращаться домой
Sleeping in till we wake up, no rushing down the stairs
Спать до упора, не торопясь спускаться по лестнице
Ain't gotta swing back by your place, 'cause you're already there
Не нужно заезжать к себе, потому что ты уже здесь
Ain't you tired of all this distance, all this driving around
Тебе не надоело это расстояние, эти постоянные разъезды?
I got a proposition, maybe something you can think about
У меня есть предложение, может быть, ты подумаешь об этом
Hey, what you say we decorate and slap some paint on these doors?
Эй, как насчет того, чтобы сделать ремонт и покрасить эти двери?
Soon as I met you, knew I'd let you get to making it yours
Как только я тебя встретил, я знал, что позволю тебе сделать этот дом своим
We can drop that under the mat, get you a key of your own
Мы можем положить это под коврик, дам тебе свои ключи
When you're gonna stop coming over and start coming home?
Когда ты перестанешь заходить в гости и начнешь приходить домой?
Yeah, start coming home
Да, возвращаться домой
You already got a drawer, hairpins on the floor in half the bathroom
У тебя уже есть свой ящик, заколки на полу в половине ванной
Baby, these four walls, hate it when you're gone so come on
Малышка, эти четыре стены ненавидят, когда ты уходишь, поэтому давай же
Hey, what you say we decorate and slap some paint on these doors?
Эй, как насчет того, чтобы сделать ремонт и покрасить эти двери?
Soon as I met you, knew I'd let you get to making it yours
Как только я тебя встретил, я знал, что позволю тебе сделать этот дом своим
We can drop that under the mat, get you a key of your own
Мы можем положить это под коврик, дам тебе свои ключи
When you're gonna stop coming over and start coming home?
Когда ты перестанешь заходить в гости и начнешь приходить домой?
Yeah, start coming home
Да, возвращаться домой





Writer(s): Jordan Dozzi, Rocky Block, Brett Tyler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.