Chris LeDoux - A Cowboy's Got To Ride - 1991 - traduction des paroles en russe




A Cowboy's Got To Ride - 1991
Ковбой должен скакать - 1991
Well, your mama finds it hard to understand
Мама никак не может понять,
Why her lovin' son wants to be a rodeo man
Почему ее любимый сын хочет быть родео-ковбоем.
And your daddy had a whole lotta great big plans for you
А у отца для тебя было столько грандиозных планов,
You hate to disappoint him, but you got other things to do
Тебе жаль его разочаровывать, но у тебя есть другие дела.
Now, your best girl thinks it's time you settle down
Моя девушка считает, что мне пора остепениться,
You finally graduated, and she's ready for a wedding gown
Я наконец-то получил диплом, и она готова к свадебному платью.
But there's a great big world just waitin' out there for you
Но огромный мир ждет меня там,
And if she really loves you, she can wait another year or two
И если она действительно меня любит, то сможет подождать еще годик-другой.
And nobody really knows how you feel inside
И никто по-настоящему не знает, что у меня на душе.
The road gets rough and the goin' gets tough
Дорога трудна, и идти тяжело,
But you know you've got to try
Но я знаю, что должен попытаться.
And there ain't no way they're ever gonna change your mind
И никто не сможет меня переубедить.
Don't everybody know a cowboy's got to ride
Разве все не знают, что ковбой должен скакать?
Now your high school buddies say, "Man, you've gone insane
Мои школьные друзья говорят: "Чувак, ты свихнулся.
Don't you know rodeo's a crazy, foolish game?"
Разве ты не знаешь, что родео это безумная, глупая игра?"
But you can see in their eyes a little bit of jealousy
Но я вижу в их глазах немного зависти.
They're all workin' nine to five, you're footloose and fancy-free
Они все работают с девяти до пяти, а я вольный, как ветер.
And nobody really knows how you feel inside
И никто по-настоящему не знает, что у меня на душе.
The road gets rough, and the goin' gets tough
Дорога трудна, и идти тяжело,
But you know you've got to try
Но я знаю, что должен попытаться.
And there ain't no way they're ever gonna change your mind
И никто не сможет меня переубедить.
Don't everybody know a cowboy's got to ride
Разве все не знают, что ковбой должен скакать?
And nobody really knows how you feel inside
И никто по-настоящему не знает, что у меня на душе.
Nobody really knows how you feel inside
Никто по-настоящему не знает, что у меня на душе.





Writer(s): Chris Le Doux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.