Chris LeDoux - Billy the Kid (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris LeDoux - Billy the Kid (Live)




Billy the Kid (Live)
Билли Кид (Live)
In the southern part of Texas, east and west of El Paso
На юге Техаса, к востоку и западу от Эль-Пасо,
Where the mighty Franklin mountains guard the trail to Mexico
Где могучие горы Франклина охраняют путь в Мексику,
There's a new-made widow cryin' and a hearse a-rollin' slow
Плачет новоиспеченная вдова, и медленно катится катафалк.
And I guess that devil's passed this way again
Думаю, этот дьявол снова прошел здесь.
There's a lathered sorrel stallion runnin' through the Joshua trees
Рыжий жеребец в мыле бежит сквозь деревья Джошуа,
A young man in the saddle with his coat tails in the breeze
Молодой человек в седле, его полы сюртука развеваются на ветру.
Got a six-gun on his right hip and a rifle at his knee
На правом бедре у него шестизарядный пистолет, а у колена винтовка.
And he's dealin' in a game that he can't win
И он играет в игру, в которой ему не выиграть.
Poor Billy Bonney, you're only 21
Бедный Билли Бонни, тебе всего 21,
Pat Garrett's got your name on every bullet in his gun
У Пэта Гаррета твое имя на каждой пуле в его пистолете.
Each notch you carved on your six-gun's got a bloody tale to tell
Каждая зарубка, которую ты вырезал на своем шестизаряднике, имеет кровавую историю.
You're a mile ahead of Garrett, and a step outside of hell
Ты на милю впереди Гаррета и на шаг от ада.
Them fancy clothes you're wearin' and the women in your bed
Эта модная одежда, которую ты носишь, и женщины в твоей постели
Can't take away the faces of the men that you left dead
Не могут стереть с памяти лица убитых тобой людей,
As you ride across the badlands with a price upon your head
Пока ты скачешь по пустошам с наградой за голову.
Now that wheel of fortune starts to turn
Теперь это колесо фортуны начинает вращаться.
Your reputation's grown 'til it's the biggest in the land
Твоя репутация растет, пока не станет самой громкой в стране,
And there ain't a lot of people left who wanna call your hand
И осталось не так много людей, которые захотят испытать судьбу.
And I guess you'll go down shootin' just like all brand of men
И я полагаю, ты падешь застреленным, как и все мужчины,
When you shake hands with the devil, you get burned
Когда пожимаешь руку дьяволу, ты обжигаешься.
Poor Billy Bonney, you're only 21
Бедный Билли Бонни, тебе всего 21,
Pat Garrett's got your name on every bullet in his gun
У Пэта Гаррета твое имя на каждой пуле в его пистолете.
Each notch you carved on your six-gun's got a bloody tale to tell
Каждая зарубка, которую ты вырезал на своем шестизаряднике, имеет кровавую историю.
You're a mile ahead of Garrett, and a step outside of hell
Ты на милю впереди Гаррета и на шаг от ада.





Writer(s): Paul Nelson, Billy Dean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.