Chris LeDoux - Billy The Kid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris LeDoux - Billy The Kid




Billy The Kid
Билли Кид
In the southern part of Texas, East and West of El Paso
На юге Техаса, к востоку и западу от Эль-Пасо,
Where the mighty Franklin Mountains guard the trail to Mexico
Где могучие горы Франклина охраняют путь в Мексику,
There's a new made widow cryin' and a hearse a-rollin' slow
Там новая вдова рыдает, и катафалк медленно катится,
And I guess that devil's passed this way again
И я думаю, этот дьявол снова прошел здесь.
There's a lathered sorrel stallion runnin' through the Joshua trees
Там взмыленный буланый жеребец бежит сквозь деревья Джошуа,
A young man in the saddle with his coattails in the breeze
Молодой человек в седле, полы его пальто развеваются на ветру,
Got a six gun on his right hip and a rifle at his knee
У него шестизарядный пистолет на правом бедре и винтовка у колена,
And he's dealin' in a game that he can't win
И он играет в игру, в которой не может победить.
Poor Billy Bonney, you're only twenty-one
Бедный Билли Бонни, тебе всего двадцать один,
Pat Garrett's got your name on every bullet in his gun
У Пэта Гарретта твое имя на каждой пуле в его пистолете,
Each notch you carved on your six-gun's got a bloody tale to tell
Каждая зарубка, которую ты вырезал на своем шестизаряднике, рассказывает кровавую историю,
You're a mile ahead of Garrett and a step outside of hell
Ты на милю впереди Гарретта и на шаг от ада.
Them fancy clothes you're wearin' and the women in your bed
Эта модная одежда, которую ты носишь, и женщины в твоей постели,
Can't take away the faces of the men that you left dead
Не могут стереть лица мужчин, которых ты оставил мертвыми,
As you ride across the badlands with a price upon your head
Пока ты скачешь по пустошам с ценой за свою голову,
Now that wheel of fortune starts to turn
Теперь это колесо фортуны начинает вращаться.
Your reputation's grown 'til it's the biggest in the land
Твоя репутация выросла до самой большой в стране,
And there ain't a lot of people left who wanna call your hand
И осталось не так много людей, которые хотят испытать тебя,
And I guess you'll go down shootin' just like all brand of men
И я думаю, ты падешь, стреляя, как и все настоящие мужчины,
When you shake hands with the devil, you get burned
Когда ты пожимаешь руку дьяволу, ты обжигаешься.
Poor Billy Bonney, you're only twenty-one
Бедный Билли Бонни, тебе всего двадцать один,
Pat Garrett's got your name on every bullet in his gun
У Пэта Гарретта твое имя на каждой пуле в его пистолете,
Each notch you carved on your six-gun's got a bloody tale to tell
Каждая зарубка, которую ты вырезал на своем шестизаряднике, рассказывает кровавую историю,
You're a mile ahead of Garrett and a step outside of hell
Ты на милю впереди Гарретта и на шаг от ада.
Poor Billy Bonney, you're only twenty-one
Бедный Билли Бонни, тебе всего двадцать один,
Pat Garrett's got your name on every bullet in his gun
У Пэта Гарретта твое имя на каждой пуле в его пистолете,
Each notch you carved on your six-gun's got a bloody tale to tell
Каждая зарубка, которую ты вырезал на своем шестизаряднике, рассказывает кровавую историю,
You're a mile ahead of Garrett and a step outside of hell
Ты на милю впереди Гарретта и на шаг от ада.





Writer(s): C. Daniels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.