Chris LeDoux - Billy The Kid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris LeDoux - Billy The Kid




In the southern part of Texas, East and West of El Paso
В южной части Техаса, к Востоку и западу от Эль-Пасо.
Where the mighty Franklin Mountains guard the trail to Mexico
Где могучие горы Франклина охраняют путь в Мексику.
There's a new made widow cryin' and a hearse a-rollin' slow
Там плачет новоиспеченная вдова, и катафалк катится медленно.
And I guess that devil's passed this way again
И я думаю, что этот дьявол снова прошел этим путем.
There's a lathered sorrel stallion runnin' through the Joshua trees
Среди деревьев Джошуа бежит взмыленный гнедой жеребец.
A young man in the saddle with his coattails in the breeze
Молодой человек в седле, полы его пальто развеваются на ветру.
Got a six gun on his right hip and a rifle at his knee
У него шестизарядный пистолет на правом бедре и винтовка на колене.
And he's dealin' in a game that he can't win
И он играет в игру, в которой не может победить.
Poor Billy Bonney, you're only twenty-one
Бедный Билли Бонни, тебе всего двадцать один год.
Pat Garrett's got your name on every bullet in his gun
У Пэта Гарретта твое имя на каждой пуле в его пистолете.
Each notch you carved on your six-gun's got a bloody tale to tell
Каждая зарубка, которую ты вырезал на своем шестизарядном пистолете, может рассказать кровавую историю.
You're a mile ahead of Garrett and a step outside of hell
Ты на милю впереди Гарретта и в шаге от ада.
Them fancy clothes you're wearin' and the women in your bed
Эта модная одежда, которую ты носишь, и женщины в твоей постели.
Can't take away the faces of the men that you left dead
Не могу забрать лица людей, которых ты оставил мертвыми.
As you ride across the badlands with a price upon your head
Когда ты едешь через бесплодные земли, за твою голову назначена цена.
Now that wheel of fortune starts to turn
Теперь колесо фортуны начинает вращаться.
Your reputation's grown 'til it's the biggest in the land
Твоя репутация росла, пока не стала самой большой в стране.
And there ain't a lot of people left who wanna call your hand
И не так уж много осталось людей, которые хотят позвать тебя за руку.
And I guess you'll go down shootin' just like all brand of men
И я думаю, что ты пойдешь вниз, стреляя, как и все мужчины марки.
When you shake hands with the devil, you get burned
Когда ты пожимаешь руку дьяволу, ты обжигаешься.
Poor Billy Bonney, you're only twenty-one
Бедный Билли Бонни, тебе всего двадцать один год.
Pat Garrett's got your name on every bullet in his gun
У Пэта Гарретта твое имя на каждой пуле в его пистолете.
Each notch you carved on your six-gun's got a bloody tale to tell
Каждая зарубка, которую ты вырезал на своем шестизарядном пистолете, может рассказать кровавую историю.
You're a mile ahead of Garrett and a step outside of hell
Ты на милю впереди Гарретта и в шаге от ада.
Poor Billy Bonney, you're only twenty-one
Бедный Билли Бонни, тебе всего двадцать один год.
Pat Garrett's got your name on every bullet in his gun
У Пэта Гарретта твое имя на каждой пуле в его пистолете.
Each notch you carved on your six-gun's got a bloody tale to tell
Каждая зарубка, которую ты вырезал на своем шестизарядном пистолете, может рассказать кровавую историю.
You're a mile ahead of Garrett and a step outside of hell
Ты на милю впереди Гарретта и в шаге от ада.





Writer(s): C. Daniels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.