Chris LeDoux - Blue Bonnet Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris LeDoux - Blue Bonnet Blues




Where I keep the pictures of a time an' place I left far behind.
Где я храню фотографии времени и места, которые оставил далеко позади.
An' I know the years have probably colored the way it really was back
И я знаю, что годы, вероятно, изменили то, как все было на самом деле.
Then.
Тогда.
But still... I like to take the memories out an' look at 'em from time to
Но все же ... мне нравится извлекать воспоминания и время от времени смотреть на них.
Time.
Время.
There's a full moon t'night, on the prarie, a memory just rode into
Сегодня полнолуние, на прари, воспоминание только что вошло в мою жизнь.
View.
Смотреть.
A boy, a buckskin, an' an ole spangler dawg, in the hills where the blue
Мальчик, оленья шкура и старый спанглер, на холмах, где синева ...
Bonnets grew.
Шляпки росли.
Well I was deep in the heart of Texas, just a kid 'bout 13 at the time.
Ну, я был глубоко в Сердце Техаса, тогда мне было всего 13 лет.
Runnin' wild through the mesquite, the cedars and cactus.
Бегу по Мескиту, кедрам и кактусам.
It's been years, but your still on my mind.
Прошли годы, но я все еще думаю о тебе.
No matter where I might wander, there's a memeory that I'll never lose.
Где бы я ни блуждал, есть память, которую я никогда не потеряю.
The Lonestar shines bright, in my heart tonight...
Одинокая звезда ярко сияет в моем сердце сегодня ночью...
I've got the blue bonnet blues...
У меня голубая шляпка-блюз...
Well I remember those warm summer evenin's, playin' out under the stars.
Я помню те теплые летние вечера, когда мы играли под звездами.
Back then I never dreamed we'd be leavin', but I guess things just don't
Тогда я и не мечтал, что мы уедем отсюда, но, думаю, это не так.
Stay as they are.
Оставайтесь такими, какие они есть.
Well the years and the miles came between us, but t'night as I'm
Что ж, годы и мили разделили нас, но сегодня ночью я ...
Dreamin' of you.
Мечтаю о тебе.
Once again, I'm a kid, in the sweet arms of Texas...
Я снова ребенок в сладких объятиях Техаса...
And I've got the blue bonnet blues.
И у меня голубая шляпка.
No matter where I might wander, there's a memory that I'll never lose.
Где бы я ни блуждал, есть память, которую я никогда не потеряю.
'Cause the Lonestar shines bright in my heart t'night.
Потому что одинокая звезда ярко сияет в моем сердце этой ночью.
I've got the blue bonnet blues...
У меня голубая шляпка-блюз...
The Lonestar shines bright in my heart t'night...
Одинокая звезда ярко сияет в моем сердце этой ночью...
I've got the blue bonnet blues
У меня голубая шляпка.





Writer(s): Chris Ledoux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.