Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadillac Cowboy - Saddle Boogie Version
Cadillac Cowboy - Saddle Boogie Version
Hold
tight
with
a
leather
fist
Halte
fest
mit
Lederfaust
Watch
out
when
he
starts
to
twist
Pass
auf,
wenn
er
sich
dreht
und
wirbelt
What
the
daddies
used
to
tell
them,
boys?
Was
rieten
Väter
ihren
Jungs?
How
to
ride
them
bulls
Wie
man
diese
Bullen
reitet
I
got
a
jingle
in
my
jeans
Ich
spür
ein
Klingeln
in
der
Jeans
Sore
places
in
between
Wunde
Stellen
dazwischen
And
I'm
leavin'
on
a
saw
blade
Grade
noch
entkommen
steig
ich
ab
With
a
push
and
a
pull
Ein
Kampf
am
Sägerad
10-4
buddy,
come
on
back
10-4
Kumpel,
meld
dich
A
horse
trailer
on
a
Cadillac
Pferdeanhänger
am
Cadillac
Yeah,
we're
talkin'
to
the
cowboy
Ja,
wir
rufen
den
Cowboy
an
In
the
Coupe
de
Ville
In
seiner
Coupe
de
Ville
Chug-a-luggin'
up
one
side
Ratternd
bergauf
auf
der
einen
Seite
Slidin'
down
the
other
Bergab
auf
der
andern
gleiten
Well,
I'm
a
lover
of
the
other
side
of
the
hill
Schätzt
die
andere
Seite,
die
ich
mag
Turn
up
that
radio
Dreh
das
Radio
lauter
Don't
wanna
think
about
a
rodeo
Will
nicht
an
Rodeo
denken
Don't
wanna
think
about
a
round-up
Will
nichts
wissen
vom
Round-up
Up
in
old
Cheyenne
Im
alten
Cheyenne
Well,
it's
a
crazy
circuit
Das
ist
ein
verrückter
Zirkus
Ah,
but
still
you
work
it
Aber
du
bleibst
dabei
Turn
down
that
sound,
boys
Dreht
den
Lärm
runter,
Jungs
Let's
get
up
and
check
the
scan
Lasst
uns
den
Scanner
prüfen
10-4
buddy,
come
on
back
10-4
Kumpel,
meld
dich
A
horse
trailer
on
a
Cadillac
Pferdeanhänger
am
Cadillac
Yeah,
we're
talkin'
to
the
cowboy
Ja,
wir
rufen
den
Cowboy
an
In
the
Coupe
de
Ville
In
seiner
Coupe
de
Ville
Chug-a-luggin'
up
one
side
Ratternd
bergauf
auf
der
einen
Seite
Slidin'
down
the
other
Bergab
auf
der
andern
gleiten
Well,
I'm
a
lover
of
the
other
side
of
the
hill
Schätzt
die
andere
Seite,
die
ich
mag
Bandana
hangin'
on
the
mirror
Bandana
hängt
am
Spiegel
Still
wet
from
ear
to
ear
Noch
nass
geschwitzt
und
matt
Well,
I
guess
it's
true
then
Das
alte
Sprichwort
stimmt
wohl
What
the
wise
men
say
Der
Weisen
Rat
ist
klar
When
you
ride
your
last
one
Wenn
du
dein
letztes
reitest
Make
sure
he's
the
best
one
Nimm
den
besten
sich
noch
frei
Jump
while
he's
movin'
Spring
ab,
wenn
er
bewegt
sich
Tip
your
hat,
boys,
and
walk
away
Hut
gezogen,
Jungs
- und
weg!
10-4
buddy,
come
on
back
10-4
Kumpel,
meld
dich
A
horse
trailer
on
a
Cadillac
Pferdeanhänger
am
Cadillac
Yeah,
we're
talkin'
to
the
cowboy
Ja,
wir
rufen
den
Cowboy
an
In
the
Coupe
de
Ville
In
seiner
Coupe
de
Ville
Chug-a-luggin'
up
one
side
Ratternd
bergauf
auf
der
einen
Seite
Slidin'
down
the
other
Bergab
auf
der
andern
gleiten
Well,
I'm
a
lover
of
the
other
side
of
the
hill
Schätzt
die
andere
Seite,
die
ich
mag
10-4
buddy,
come
on
back
10-4
Kumpel,
meld
dich
A
horse
trailer
on
a
Cadillac
Pferdeanhänger
am
Cadillac
Yeah,
we're
talkin'
to
the
cowboy
Ja,
wir
rufen
den
Cowboy
an
In
the
Coupe
de
Ville
In
seiner
Coupe
de
Ville
Chug-a-luggin'
up
one
side
Ratternd
bergauf
auf
der
einen
Seite
Slidin'
down
the
other
Bergab
auf
der
andern
gleiten
Well,
I'm
a
lover
of
the
other
side
of
the
hill
Schätzt
die
andere
Seite,
die
ich
mag
Well,
I'm
a
lover
of
the
other
side
of
the
hill
Schätzt
die
andere
Seite,
die
ich
mag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Pyle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.