Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
blood
on
my
sheets
has
soaked
through
the
bandage
Das
Blut
auf
meinen
Laken
ist
durch
den
Verband
gedrungen,
That
they
wrapped
around
some
stitches
in
my
side
Den
sie
um
einige
Nähte
in
meiner
Seite
gewickelt
haben.
But
these
old
country
doctors
have
come
to
expect
it
Aber
diese
alten
Landärzte
erwarten
das
schon
From
the
cowboys
that
come
here
once
a
year
to
ride
Von
den
Cowboys,
die
einmal
im
Jahr
hierher
zum
Reiten
kommen.
Now
starin'
at
the
ceilin',
I'm
tryin'
to
get
my
senses
Jetzt
starre
ich
an
die
Decke
und
versuche,
zu
mir
zu
kommen,
But
I
can't
recall
too
much
of
yesterday
Aber
ich
kann
mich
nicht
an
viel
von
gestern
erinnern.
Except
for
some
cussin'
at
that
bull
we
call
Chisum
Außer
an
etwas
Fluchen
über
den
Bullen,
den
wir
Chisum
nennen,
As
they
turned
us
out
of
chute
number
three
Als
sie
uns
aus
Box
Nummer
drei
ließen.
Chisum
(Chisum),
Chisum
(Chisum)
you're
a
big
bad
son
of
a
gun
Chisum
(Chisum),
Chisum
(Chisum)
du
bist
ein
großer,
böser
Teufelskerl.
Your
hide
is
tough
and
it's
been
scarred
Deine
Haut
ist
zäh
und
sie
ist
vernarbt,
Where
spurs
have
dug
in
deep,
but
never
hung
Wo
Sporen
sich
tief
eingegraben,
aber
nie
gehalten
haben.
Chisum,
you're
the
only
reason
that
I
keep
on
ridin'
Chisum,
du
bist
der
einzige
Grund,
warum
ich
weiter
reite,
And
I'll
ride
you
before
my
ridin's
done
Und
ich
werde
dich
reiten,
bevor
mein
Reiten
vorbei
ist.
Someone's
brought
the
paper,
and
I'm
starin'
unbelievin'
Jemand
hat
die
Zeitung
gebracht,
und
ich
starre
ungläubig
At
the
story
that's
laid
out
before
my
eyes
Auf
die
Geschichte,
die
vor
meinen
Augen
ausgebreitet
ist.
It
talks
about
you
Chisum,
how
they
brought
you
up
from
Texas
Sie
handelt
von
dir,
Chisum,
wie
sie
dich
aus
Texas
hergebracht
haben,
And
the
cowboy
that
made
a
valiant
seven-second
ride
Und
von
dem
Cowboy,
der
einen
tapferen
Sieben-Sekunden-Ritt
hingelegt
hat.
It
mentions
how
you
broke
your
leg
when
we
went
down
together
Es
erwähnt,
wie
du
dir
das
Bein
gebrochen
hast,
als
wir
zusammen
stürzten,
And
it
talks
about
your
horn
in
my
side
Und
es
spricht
von
deinem
Horn
in
meiner
Seite.
But
it's
goin'
on
to
say
they
had
to
put
you
away
Aber
es
geht
weiter
und
sagt,
dass
sie
dich
einschläfern
mussten,
But
it
don't
tell
about
the
tears
in
my
eyes
Aber
es
erzählt
nichts
von
den
Tränen
in
meinen
Augen.
Chisum
(Chisum),
Chisum
(Chisum)
well
I
love
you,
you
son
of
a
gun
Chisum
(Chisum),
Chisum
(Chisum)
nun,
ich
liebe
dich,
du
Teufelskerl.
Your
hide
was
tough
and
it
was
scarred
Deine
Haut
war
zäh
und
sie
war
vernarbt,
Well,
my
spurs
have
dug
in
deep,
but
never
hung
Nun,
meine
Sporen
haben
sich
tief
eingegraben,
aber
nie
gehalten.
Chisum,
I
tell
you
all
my
ridin'
days
are
over
Chisum,
ich
sage
dir,
all
meine
Reitertage
sind
vorbei,
'Cause
after
you
there's
nothin'
left
to
ride
Denn
nach
dir
gibt
es
nichts
mehr
zu
reiten.
Chisum
(Chisum),
Chisum
(Chisum)
you're
a
big
bad
son
of
a
gun
Chisum
(Chisum),
Chisum
(Chisum)
du
bist
ein
großer,
böser
Teufelskerl.
Your
hide
was
tough
and
it
was
scarred
Deine
Haut
war
zäh
und
sie
war
vernarbt,
Where
spurs
have
dug
in
deep,
but
never
hung
Wo
Sporen
sich
tief
eingegraben,
aber
nie
gehalten
haben.
Chisum,
I
tell
you
all
my
ridin'
days
are
over
Chisum,
ich
sage
dir,
all
meine
Reitertage
sind
vorbei,
'Cause
after
you
there's
nothin'
left
to
ride
Denn
nach
dir
gibt
es
nichts
mehr
zu
reiten.
Chisum
(Chisum),
Chisum
(Chisum)
Chisum
(Chisum),
Chisum
(Chisum)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanger D. Shafer, Moe Bandy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.