Chris LeDoux - Copenhagen Junkie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris LeDoux - Copenhagen Junkie




Copenhagen Junkie
Копенгагенский наркоман
Well I've never been afraid of much and I never thought I'd need a crutch
Милая, я никогда ничего не боялся и не думал, что мне понадобится костыль,
To help me through the trials of this life
Чтобы пройти через испытания этой жизни.
But there's one thing I can't do with out and Copenhagens what I'm talkin' about
Но есть одна вещь, без которой я не могу жить, и это Копенгаген, о котором я говорю.
And I love it nearly as much as I love my wife
И я люблю его почти так же сильно, как люблю тебя.
Now when I first started chewin' I didn't know what I was doin'
Когда я впервые попробовал жевать табак, я не знал, что делаю,
But I liked the way it helped me to relax
Но мне понравилось, как это помогает мне расслабиться.
And a big ol' chew tastes mighty good just the way I know Copenhagen should
И большая старая жвачка чертовски хороша на вкус, именно такой, какой, как я знаю, должен быть Копенгаген.
But when it's gone I'm a slobbering maniac
Но когда она заканчивается, я становлюсь слюнявым маньяком.
I'm a Copenhagen junkie, there's a big ol' hairy monkey on my back
Я копенгагенский наркоман, у меня на спине сидит большая волосатая обезьяна,
And it just won't let me be
И она просто не оставит меня в покое.
'Cause when I run out of chewin', I know I'm on the road to ruin
Потому что, когда у меня заканчивается жвачка, я знаю, что я на пути к краху.
Yes, that Copenhagen's got a hold on me
Да, этот Копенгаген держит меня крепко.
I can go without a lot of things like sweet potatoes and butter beans
Я могу обходиться без многих вещей, таких как сладкий картофель и фасоль,
And you know it wouldn't really bother me at all
И ты знаешь, меня это совсем не беспокоит.
I can go without coffee for a couple of days but if you take my snus away
Я могу обходиться без кофе пару дней, но если ты отнимешь мой снюс,
I'll be climbing like a spider up the wall
Я буду карабкаться, как паук, по стене.
I'm a Copenhagen junkie, there's a big ol' hairy monkey on my back
Я копенгагенский наркоман, у меня на спине сидит большая волосатая обезьяна,
And it just won't let me be
И она просто не оставит меня в покое.
'Cause when I run out of chewin', I know I'm on the road to ruin
Потому что, когда у меня заканчивается жвачка, я знаю, что я на пути к краху.
Yes, that Copenhagen's got a hold on me
Да, этот Копенгаген держит меня крепко.
Well, I even tried to quit one time, my knees got weak, I sorta went blind
Однажды я даже пытался бросить, мои колени ослабли, я вроде как ослеп,
And my mellow disposition headed south
И мое мягкое настроение полетело на юг.
I started eating like a big fat hog, got wild and mean like a rabid dog
Я начал есть, как большая жирная свинья, одичал и разозлился, как бешеная собака,
And start frothin' and foamin' at the mouth
И начал пускать пену изо рта.
I'm a Copenhagen junkie, there's a big ol' hairy monkey on my back
Я копенгагенский наркоман, у меня на спине сидит большая волосатая обезьяна,
And it just won't let me be
И она просто не оставит меня в покое.
'Cause when I run out of chewin', I know I'm on the road to ruin
Потому что, когда у меня заканчивается жвачка, я знаю, что я на пути к краху.
Yes, that Copenhagen's got a hold on me
Да, этот Копенгаген держит меня крепко.
Can I help you sir?
Вам помочь, сэр?
Ah yeah, you got any Copenhagen?
А, да, у вас есть Копенгаген?
No sir, I'm afraid we're all out
Нет, сэр, боюсь, у нас все кончилось.
Ah!
А!
I'm a Copenhagen junkie, there's a big ol' hairy monkey on my back
Я копенгагенский наркоман, у меня на спине сидит большая волосатая обезьяна,
And it just won't let me be
И она просто не оставит меня в покое.
'Cause when I run out of chewin', I know I'm on the road to ruin
Потому что, когда у меня заканчивается жвачка, я знаю, что я на пути к краху.
Yes, that Copenhagen's got a hold on me
Да, этот Копенгаген держит меня крепко.
Ah Copenhagen, it makes me feel so good
Ах, Копенгаген, с тобой мне так хорошо.
But when it's gone boys, I ain't feeling exactly the way I should
Но когда ты заканчиваешься, ребята, я чувствую себя не совсем так, как надо.





Writer(s): Chris Ledoux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.