Chris LeDoux - Cowboy Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris LeDoux - Cowboy Up




Cowboy Up
Мужайся, ковбой
I was a new kid on the circuit, gold buckles in my eyes
Я был новичком на родео, с мечтами о золотых пряжках
But the horse I drew was plenty rank, much to my surprise
Но конь, которого мне выпал, оказался диким, к моему удивлению
I did a double backflip, and landed on my head
Я сделал двойное сальто назад и приземлился на голову
This old cowboy limped out in the arena, leaned over me, and said
Этот старый ковбой, хромая, вышел на арену, наклонился надо мной и сказал:
You gotta cowboy up when you get throwed down
Ты должен мужаться, ковбой, когда тебя сбрасывают
Get right back in the saddle as soon as you hit the ground
Возвращайся в седло, как только коснёшься земли
You heard that the tough get going
Ты слышал, что сильные продолжают идти
When the going gets tough around here, what we say is
Когда становится трудно, мы здесь говорим:
Boy, you better cowboy up
Парень, тебе лучше мужаться, ковбой
By the end of my last season, they said I was among the best
К концу моего последнего сезона говорили, что я один из лучших
So I proudly called a girl back home, hopin′ she would be impressed
Я с гордостью позвонил девушке домой, надеясь, что она будет впечатлена
But her mama said she married a guy that I used to call my friend
Но её мама сказала, что она вышла замуж за парня, которого я раньше называл другом
But before the first tear could fall, these words came back again
Но прежде чем первая слеза успела упасть, эти слова снова пришли ко мне:
You gotta cowboy up when you get throwed down
Ты должен мужаться, ковбой, когда тебя сбрасывают
Get right back in the saddle as soon as you hit the ground
Возвращайся в седло, как только коснёшься земли
You heard that the tough get going
Ты слышал, что сильные продолжают идти
When the going gets tough around here, what we say is
Когда становится трудно, мы здесь говорим:
Boy, you better cowboy up
Парень, тебе лучше мужаться, ковбой
Well, it's not an easy lesson to learn in life and love
Что ж, это нелегкий урок в жизни и любви
But it′s the only way to go whenever you bite the dust
Но это единственный путь, когда ты упал лицом в грязь
You gotta cowboy up when you get throwed down
Ты должен мужаться, ковбой, когда тебя сбрасывают
Get right back in the saddle as soon as you hit the ground
Возвращайся в седло, как только коснёшься земли
You heard that the tough get going
Ты слышал, что сильные продолжают идти
When the going gets tough around here, what we say is
Когда становится трудно, мы здесь говорим:
Boy, you better cowboy up
Парень, тебе лучше мужаться, ковбой
Around here, what we say is
Мы здесь говорим:
Boy, you better cowboy up
Парень, тебе лучше мужаться, ковбой





Writer(s): Wood Newton, Joni Hamms


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.