Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirt And Sweat Cowboy
Schmutz und Schweiß Cowboy
Well,
Lord,
I
love
this
ranchin'
with
it's
ropin'
and
brandin'
Herr,
ich
liebe
das
Ranchin'
mit
Ropin'
und
Brandin'
But
I
don't
like
that
farmin'
at
all
Doch
pflügen?
Das
liegt
mir
gar
nicht
It's
goodbye
for
the
summer,
this
haying's
sure
a
bummer
Für
den
Sommer
verabschied'
ich
mich,
das
Heuen
ist
für'n
Arsch
And
I'll
be
back
to
help
you
gather
in
the
fall
Im
Herbst
hilf'
ich
dir
beim
Zusammentreiben
im
Fall
Well,
I
don't
mind
riding
fences
but
them
tractors
are
wrenches
Zäune
reiten
stört
mich
nicht,
doch
Traktoren
sind
für
mich
Verderben
I
ain't
never
liked,
and
I
guess
I
never
will
Die
hab
ich
nie
gemocht
und
werde's
wohl
auch
nie
So
just
give
me
my
horse
and
saddle
or
some
woollies
or
some
cattle
Gib
mir
nur
mein
Pferd
und
Sattel
oder
Wolle
oder
Weidevieh
Turn
me
loose
to
ride
out
through
the
hills
Lass
mich
los
durch
die
Hügel
reiten
frei
'Cause
I'm
just
a
cowboy,
a
dirt
and
sweat
cowboy
Denn
ich
bin
nur
ein
Cowboy,
ein
Schmutz-und-Schweiß-Cowboy
Livin'
on
beef
steak
and
beans
Leben
von
Beefsteak
und
Bohnen
Well,
I
ain't
too
hard
to
please,
but,
mister,
you
better
believe
Ich
bin
nicht
schwer
zufriedenzustellen,
aber,
Mister,
das
sollst
du
wissen
I
ain't
never
had
no
use
for
farm
machines
Für
Ackermaschinen
hatte
ich
nie
Verwendung
Well,
there
ain't
much
romancing
in
old-fashioned
branding
Ist
ja
nicht
romantisch
das
altmodische
Brandmarken
But
Lordy,
it
suits
me
just
fine
Aber
Herrgott,
es
passt
genau
zu
mir
Oh,
the
dust
and
the
smoke's
enough
to
make
a
feller
choke
Der
Staub
und
Rauch
könnte
einen
fast
ersticken
But
have
you
ever
had
to
ride
one
of
them
old
combines?
Doch
rittest
du
schon
mal
auf
so
nem
alten
Mähdrescher
hier?
Now
my
grandpa
was
a
farmer,
a
Michigan
black
land
farmer
Mein
Opa
war
Farmer,
ein
Michigan-Schwarzerde-Farmer
And
he
worked
with
them
machines
the
whole
day
through
Schuftete
mit
Maschinen
tagaus,
tagein
But
I'll
bet
if
he'd
done
some
roaming
through
these
hills
of
old
Wyoming
Doch
wett
ich,
hätt'
er
durch
Wyoming-Hügel
streifen
können
He'd
probably
feel
about
the
same
way
that
I
do
Dann
dächt'
er
wohl
genau
wie
ich
über
sie
ein
I
reckon
it's
just
bad
fate,
I
was
born
a
hundred
years
too
late
Schicksal
wohl,
ich
wurde
hundert
Jahre
zu
spät
geboren
And
they
say,
"Boy,
if
you
want
to
survive,
you'd
better
change"
Sie
sagen:
"Junge,
willst
du
überleben,
musst
du
dich
wandeln"
But
as
long
as
sagebrush
grows
and
that
old
Powder
River
flows
Doch
solang
Salbei
wächst
und
der
Powder
River
fließt
ohnegleichen
I'll
be
a
cowboy
'til
my
dyin'
day
Bleibe
ich
Cowboy
bis
zu
meinem
Endtag
Well,
I'm
just
a
cowboy,
a
dirt
and
sweat
cowboy
Denn
ich
bin
nur
ein
Cowboy,
ein
Schmutz-und-Schweiß-Cowboy
Livin'
on
beef
steak
and
beans
Leben
von
Beefsteak
und
Bohnen
I
ain't
too
hard
to
please,
but,
mister,
you
better
believe
Ich
bin
nicht
schwer
zufriedenzustellen,
aber,
Mister,
das
sollst
du
wissen
I
ain't
never
had
no
use
for
farm
machines
Für
Ackermaschinen
hatte
ich
nie
Verwendung
Well,
I
think
I
just
heard
a
discouraging
word
Ich
glaub',
ich
hörte
gerade
ein
entmutigend
Wort
'Bout
them
rattling,
banging,
smoking
farm
machines
Über
diese
rasselnden,
knallenden,
qualmenden
Ackermaschinen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.