Paroles et traduction Chris LeDoux - Dream On Cowboy
Braided
rope,
saddle
soap,
rosin
for
his
riggin'
Плетеная
веревка,
мыло
для
седла,
канифоль
для
его
такелажа.
A
young
man
dreams
of
growing
up
to
ride
Молодой
человек
мечтает
вырасти,
чтобы
ездить
верхом.
Buckin'
broncs,
Brahma
bulls,
is
just
some
wishful
thinkin'
Буксировка
бронксов,
Быков
Брамы
- это
всего
лишь
выдача
желаемого
за
действительное.
'Cause
that
cowboy,
well,
he's
still
too
young
to
ride
Потому
что
этот
ковбой,
ну,
он
еще
слишком
молод,
чтобы
ездить
верхом.
Leather
chaps,
a
big
white
hat,
silver
spurs
that
glisten
Кожаные
штаны,
большая
белая
шляпа,
блестящие
серебряные
шпоры.
Growin'
up
takes
such
a
long,
long
time
Взросление
занимает
так
много,
очень
много
времени.
And
he
could
ride
the
rankest
bronc,
if
only
they
would
listen
И
он
мог
бы
ездить
на
самом
крутом
Бронксе,
если
бы
только
его
слушали.
How
that
cowboy's
dreams
sound
a
lot
like
mine
Мечты
этого
ковбоя
очень
похожи
на
мои.
Dream
on,
cowboy,
your
trophy
buckles
are
waitin'
Мечтай,
ковбой,
твои
трофейные
пряжки
ждут
тебя.
You
got
the
world
by
the
reins,
and
you've
got
time
on
your
side
Ты
держишь
мир
под
уздцы,
и
время
на
твоей
стороне.
Dream
on,
cowboy,
there's
not
a
thing
in
your
way
now
Мечтай,
ковбой,
теперь
тебе
ничто
не
помешает.
So
don't
wait
'til
it's
too
late
to
saddle
your
dreams
and
ride
Так
что
не
жди,
пока
станет
слишком
поздно
оседлать
свои
мечты
и
ехать
верхом.
The
time
has
past
and
looking
back
the
rodeo
has
ended
Время
прошло,
и,
оглядываясь
назад,
родео
закончилось.
The
cowboys
and
the
fans
have
all
gone
home
Ковбои
и
фанаты
разошлись
по
домам.
But
broken
hearts
and
broken
bones,
in
time
will
all
be
mended
Но
разбитые
сердца
и
сломанные
кости
со
временем
все
заживут.
But
the
memories
of
this
cowboy's
life
live
on
Но
воспоминания
о
жизни
этого
ковбоя
продолжают
жить.
Dream
on,
cowboy,
your
trophy
buckles
are
waitin'
Мечтай,
ковбой,
твои
трофейные
пряжки
ждут
тебя.
You
got
the
world
by
the
reins,
and
you've
got
time
on
your
side
Ты
держишь
мир
под
уздцы,
и
время
на
твоей
стороне.
Dream
on,
cowboy,
there's
not
a
thing
in
your
way
now
Мечтай,
ковбой,
теперь
тебе
ничто
не
помешает.
So
don't
wait
'til
it's
too
late
to
saddle
your
dreams
and
ride
Так
что
не
жди,
пока
станет
слишком
поздно
оседлать
свои
мечты
и
ехать
верхом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don King, Dave Woodard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.