Paroles et traduction Chris LeDoux - Getting By A Quarter At A Time
She's
not
a
kid
anymore
Она
больше
не
ребенок
She
can
hide
her
age
in
these
dim
lights
Она
может
скрыть
свой
возраст
в
этом
тусклом
свете
Waitin'
tables
in
this
bar
ain't
what
she's
lookin'
for
Обслуживать
столики
в
этом
баре
- это
не
то,
что
она
ищет.
The
short
years
fly
by
but
oh,
the
long,
long
nights
Короткие
годы
пролетают
незаметно,
но,
о,
долгие,
долгие
ночи
A
bar
tends
to
make
a
woman
hard
Бар,
как
правило,
возбуждает
женщину
Read
a
story
in
the
lines
beneath
her
eyes
Прочитай
историю
в
строчках
под
ее
глазами
As
tips
hit
the
table,
they
jingle
and
they
jangle
Когда
чаевые
падают
на
стол,
они
звенят
и
позвякивают
Get
her
by
a
quarter
at
a
time
Доставайте
ее
по
четверти
за
раз
She's
getting
by
a
quarter
at
a
time
Она
получает
по
четверти
за
раз
A
diamond
in
the
rough
has
lost
her
shine
Необработанный
бриллиант
потерял
свой
блеск
Slingin'
drinks
at
least
will
pay
the
rent
again
Выпивка,
по
крайней
мере,
снова
окупит
арендную
плату.
Get
her
by
a
quarter
at
a
time
Доставайте
ее
по
четверти
за
раз
Another
man
stands
up
to
leave
Другой
мужчина
встает,
чтобы
уйти
She's
always
been
left
behind
Она
всегда
оставалась
позади
The
change
she's
waitin'
for
keeps
walkin'
out
the
door
Перемены,
которых
она
ждет,
продолжают
выходить
за
дверь.
But
her
quarters
are
sliver
lined
Но
ее
каюта
отделана
щепками
She's
danced
to
everybody's
tune
Она
плясала
под
дудку
каждого
But
gettin'
stepped
on
don't
make
her
cry
Но
если
на
нее
наступят,
не
заставляй
ее
плакать.
But
after
work
the
jukebox
brings
a
little
teardrop
Но
после
работы
музыкальный
автомат
приносит
маленькую
слезинку
The
memories
cost
a
quarter
at
a
time
Воспоминания
стоят
четвертак
за
раз
She's
getting
by
a
quarter
at
a
time
Она
получает
по
четверти
за
раз
A
diamond
in
the
rough
has
lost
her
shine
Необработанный
бриллиант
потерял
свой
блеск
Slingin'
drinks
at
least
will
pay
the
rent
again
Выпивка,
по
крайней
мере,
снова
окупит
арендную
плату.
Get
her
by
a
quarter
at
a
time
Доставайте
ее
по
четверти
за
раз
She's
getting
by
a
quarter
at
a
time
Она
получает
по
четверти
за
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Bessire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.