Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hairtrigger Colt's .44
Hairtrigger Colt's .44 (Hairtrigger Colt .44)
I'm
a
man
who's
goin'
to
hell
with
heaven's
blessing
Ich
bin
ein
Mann,
der
zur
Hölle
fährt
mit
Gottes
Segen
The
judge
said
I'm
not
fit
to
live
with
men
Der
Richter
sagt,
ich
bin
nicht
wert,
mit
Menschen
zu
leben
They're
building
me
a
gallows
in
the
courtyard
Sie
bauen
für
mich
'nen
Galgen
im
Hofe
To
make
sure
I
don't
pass
this
way
again
Damit
ich
hier
nie
wieder
vorbeigeh'n
My
first
taste
of
killin'
was
at
Vicksburg
Mein
erster
Mord
geschah
bei
Vicksburg
I
must
have
shot
me
a
hundred
men
Ich
schoss
wohl
hundert
Mann
da
nieder
I
learned
to
make
my
livin'
with
a
six-gun
Ich
lernt',
mit
'nem
Revolver
meinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen
I'm
an
outlaw
now
but
I
was
a
hero
then
Bin
nun
Gesetzloser,
doch
war
ein
Held
ich
einst
gewesen
Oh
Lord,
if
I
had
only
known
the
misery
Oh
Herr,
hätte
ich
nur
gekannt
das
Elend
That
glory's
somethin'
not
worth
killin'
for
Dass
Ruhm
nichts
ist,
wofür
man
töten
sollte
I
wish
now
I
had
never
touched
the
handle
Ich
wünschte,
ich
hätt'
nie
berührt
den
Griff
Of
a
Hairtrigger
Colt
.44
Einer
leicht
auslösenden
Colt
.44
I
was
a
hunted
desperado
Ich
war
ein
gejagter
Desperado
A
wanted
man
with
a
price
on
my
head
Ein
Gesuchter
mit
Preis
auf
meinem
Haupt
I
thought
that
I
could
steal
a
taste
of
freedom
Ich
dacht',
ich
könnt'
'nen
Hauch
von
Freiheit
stehlen
But
I
got
me
a
hangman's
noose
instead
Doch
statt
dessen
kriegt'
ich
des
Henkers
Schlinge
raus
Oh
Lord,
if
I
had
only
known
the
misery
Oh
Herr,
hätte
ich
nur
gekannt
das
Elend
That
glory's
somethin'
not
worth
killin'
for
Dass
Ruhm
nichts
ist,
wofür
man
töten
sollte
I
wish
now
I
had
never
touched
the
handle
Ich
wünschte,
ich
hätt'
nie
berührt
den
Griff
Of
a
Hairtrigger
Colt
.44
Einer
leicht
auslösenden
Colt
.44
Undertaker
write
on
my
tombstone
Bestatter,
schreib
auf
meinen
Grabstein
A
killer
finally
killed
and
nothin'
more
Ein
Mörder
endlich
getötet
und
nichts
mehr
But
I
wouldn't
be
here
if
it
hadn't
been
for
Providence
Doch
ich
wär'
nicht
hier
ohne
die
Vorsehung
And
a
Hairtrigger
Colt
.44
Und
'ne
leicht
auslösende
Colt
.44
Oh
Lord,
if
I
had
only
known
the
misery
Oh
Herr,
hätte
ich
nur
gekannt
das
Elend
That
glory's
somethin'
not
worth
killin'
for
Dass
Ruhm
nichts
ist,
wofür
man
töten
sollte
I
wish
now
I
had
never
touched
the
handle
Ich
wünschte,
ich
hätt'
nie
berührt
den
Griff
Of
a
Hairtrigger
Colt
.44
Einer
leicht
auslösenden
Colt
.44
Oh
Lord,
if
I
had
only
known
the
misery
Oh
Herr,
hätte
ich
nur
gekannt
das
Elend
That
glory's
somethin'
not
worth
killin'
for
Dass
Ruhm
nichts
ist,
wofür
man
töten
sollte
I
wish
now
I
had
never
touched
the
handle
Ich
wünschte,
ich
hätt'
nie
berührt
den
Griff
Of
a
Hairtrigger
Colt
.44
Einer
leicht
auslösenden
Colt
.44
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence Shoberg
Album
Haywire
date de sortie
29-08-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.