Paroles et traduction Chris LeDoux - Hard Times
The
ol'
man
stands
by
the
lone
chute,
he
sold
his
calves
today
Старик
стоит
у
одинокого
желоба,
сегодня
он
продал
своих
телят
He
spits
in
the
dust
between
his
boots,
as
the
semi
pulls
away
Он
сплевывает
пыль
между
сапогами,
когда
полуавтомат
отъезжает.
The
slick
blue
check
in
his
grimy
hands
shoves
down
in
his
coat
Гладкая
голубая
клетка
в
его
грязных
руках
прячется
за
пиджак.
Won't
make
the
payment
on
the
land,
or
pay
the
interst
on
the
note
Не
буду
платить
за
землю
или
платить
интерст
по
векселю.
Oh,
it's
hard,
hard
times
О,
это
трудные,
трудные
времена.
He's
a
young
man
with
a
loving
wife,
two
children
and
a
home
Он
молодой
человек
с
любящей
женой,
двумя
детьми
и
домом.
Plans
to
build
a
better
life,
put
a
mortgage
on
his
own
Планирует
построить
лучшую
жизнь,
сам
заложил
ипотеку.
He
lost
his
job
when
the
boom
went
bust,
still
got
bills
to
pay
Он
потерял
работу,
когда
начался
бум,
но
по-прежнему
должен
платить
по
счетам.
Now
he's
pickin'
up
cans
in
the
roadside
dust,
she's
at
the
feed-rack
cafe
Сейчас
он
собирает
консервные
банки
в
придорожной
пыли,
а
она
в
закусочной.
Oh,
it's
hard,
hard
times
О,
это
трудные,
трудные
времена.
Now
the
ol'
grey
banker
sits
behind
his
desk,
beneath
a
worried
frown
Теперь
старый
серый
банкир
сидит
за
своим
столом,
озабоченно
нахмурившись.
He
shuffles
through
the
tangled
mess
of
some
good
folks
goin'
down
Он
пробирается
сквозь
путаницу
хороших
людей,
идущих
ко
дну.
He's
known
some
of
'em
for
30
years,
and
some
point
the
finger
of
blame
Он
знает
некоторых
из
них
уже
30
лет,
а
некоторые
обвиняют
его.
An'
no
one
sees
the
banker's
tears,
the
one
that
shares
his
name
И
никто
не
видит
слез
банкира,
того,
кто
разделяет
его
имя.
Oh,
it's
hard,
hard
times
О,
это
трудные,
трудные
времена.
It's
hard,
hard
times
Это
трудные,
трудные
времена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.