Chris LeDoux - Horses and Cattle - traduction des paroles en allemand

Horses and Cattle - Chris LeDouxtraduction en allemand




Horses and Cattle
Pferde und Rinder
My home's in Montana, I wear a bandana
Mein Zuhause ist in Montana, ich trage ein Bandana
My spurs are silver, my horse is a bay
Meine Sporen sind silbern, mein Pferd ist ein Brauner
And I've been a-roamin' all over Wyomin'
Und ich bin durch ganz Wyoming gezogen
There's plenty of work, but there ain't too much pay
Es gibt viel Arbeit, aber nicht viel Lohn
Me and a few boys we signed on at Dubois
Ich und ein paar Jungs, wir heuerten in Dubois an
To feed through the winter and camp out awhile
Um den Winter über zu füttern und eine Weile zu campen
Come a hard hittin' norther from the Montana border
Kam ein harter Nordsturm von der Grenze Montanas
We tallied the frozen ones mile after mile
Wir zählten die Erfrorenen, Meile für Meile
Well they give you your three square and a bunk to sleep there
Nun, sie geben dir deine drei Mahlzeiten und eine Koje zum Schlafen
And just enough wages to keep you around
Und gerade genug Lohn, um dich dazubehalten
But with no place to spend it and nowhere to send it
Aber ohne Ort, es auszugeben, und nirgendwohin, es zu schicken
You can stay out of debt if you stay out of town
Du kannst schuldenfrei bleiben, wenn du der Stadt fernbleibst
It's horses and cattle and a double rig saddle
Es sind Pferde und Rinder und ein Double-Rig-Sattel
With a stout line, a catch twine, and a good ropin' arm
Mit einer starken Leine, einem Fangseil und einem guten Lassoarm
Wherever there's ranches, I've been takin' my chances
Wo immer es Ranches gibt, habe ich meine Chancen genutzt
From sunrise to sunset since the day I was born
Von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang, seit dem Tag meiner Geburt
We struck out for Laramie early one Saturday
Wir brachen an einem frühen Samstag nach Laramie auf
Spring was a breakin', the grass turnin' green
Der Frühling brach an, das Gras wurde grün
Well, I took a hand in some fast movin' brandin'
Nun, ich half bei einem schnellen Brandmarken mit
When they offered top wages at the Bar Seventeen
Als sie Spitzenlöhne auf der Bar Seventeen anboten
We followed a rodeo clear up to Codeo
Wir folgten einem Rodeo bis hoch nach Cody
Tryin' to ride me a bronco or two
Versuchte, ein oder zwei Broncos zu reiten
Well, I busted some horses for two or three bosses
Nun, ich habe Pferde für zwei oder drei Bosse zugeritten
And lost all the wages that ever I drew
Und verlor den ganzen Lohn, den ich je verdiente
Well it's hell and high water for the Idaho border
Nun geht's auf Teufel komm raus zur Grenze von Idaho
Where I've got a gal if that letter don't lie
Wo ich ein Mädchen habe, wenn dieser Brief nicht lügt
If she gives me a reason to stay through the season
Wenn sie mir einen Grund gibt, die Saison über zu bleiben
I'll take her to Elko when the snow starts to fly
Nehme ich sie mit nach Elko, wenn der Schnee zu fallen beginnt
It's horses and cattle and a double rig saddle
Es sind Pferde und Rinder und ein Double-Rig-Sattel
With a stout line, a catch twine, and a good ropin' arm
Mit einer starken Leine, einem Fangseil und einem guten Lassoarm
Wherever there's ranches, I've been takin' my chances
Wo immer es Ranches gibt, habe ich meine Chancen genutzt
From sunrise to sunset since the day I was born
Von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang, seit dem Tag meiner Geburt





Writer(s): Robert Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.