Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got To Be A Rodeo Man - 1975 Version
Ich muss ein Rodeo-Mann sein - Version 1975
Sometimes
this
old
road
get's
so
damn
lonesome
away
from
home
Manchmal
wird
diese
alte
Straße
so
verdammt
einsam,
fern
von
Zuhause
And
there
ain't
no
way
in
sight
to
get
on
by
Und
es
ist
kein
Weg
in
Sicht,
durchzukommen
Nobody
knows
the
way
it
feels
to
suffer
through
this
living
hell
Niemand
kennt
das
Gefühl
durch
diese
lebende
Hölle
zu
leiden
Unless
you've
been
on
down
that
road
yourself
Es
sei
denn,
du
warst
selbst
auf
dieser
Straße
Lord,
you
know,
I
ain't
really
a
bum
Herr,
du
weißt,
ich
bin
kein
echter
Penner
I
was
once
a
clean
cut
mother's
son
Ich
war
einst
ein
gepflegter
Muttersohn
And
you
know
down
deep
inside,
I
still
am
Und
dort
tief
drinnen
weißt
du,
ich
bin
es
noch
But
this
rodeo
life's
got
its
hold
on
me
Doch
dieses
Rodeoleben
hat
mich
gepackt
And
there
ain't
no
way
to
set
me
free
Und
es
gibt
keinen
Weg,
mich
freizustellen
You
know,
I've
gotta
be
a
rodeo
man
Weißt
du,
ich
muss
ein
Rodeo-Mann
sein
Skinny
old
dog
on
the
rodeo
grounds
scroungin',
sniffin',
lookin'
around
Ein
magerer
alter
Hund
auf
dem
Rodeoplatz
schnüffelnd
umherstreunend
In
a
lot
of
ways,
well,
I'm
just
like
him
Auf
viele
Art'n
ja,
ich
bin
grad
wie
er
'Cause
I'm
eating
up
scraps
off
the
dinner
table
in
a
greasy
cafe
Denn
ich
ess'
Essensreste
vom
Tisch
in'n
schmierigen
Lokal
Until
I'm
able
to
ride
them
broncs
good
enough
to
win
Bis
ich
diese
Broncs
reiten
kann
gut
genug
zu
gewinnen
Lord,
you
know,
I
ain't
really
a
bum
Herr,
du
weißt,
ich
bin
kein
echter
Penner
I
was
once
a
clean
cut
mother's
son
Ich
war
einst
ein
gepflegter
Muttersohn
And
you
know
down
deep
inside,
I
still
am
Und
dort
tief
drinnen
weißt
du,
ich
bin
es
noch
But
this
rodeo
life's
got
its
hold
on
me
Doch
dieses
Rodeoleben
hat
mich
gepackt
And
there
ain't
no
way
to
set
me
free
Und
es
gibt
keinen
Weg,
mich
freizustellen
You
know,
I've
gotta
be
a
rodeo
man
Weißt
du,
ich
muss
ein
Rodeo-Mann
sein
You
know,
I've
gotta
be
a
rodeo
man
Weißt
du,
ich
muss
ein
Rodeo-Mann
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.