Chris LeDoux - Just Enough Money, Honey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris LeDoux - Just Enough Money, Honey




Just Enough Money, Honey
Наличные денежки, милая
Every time the end of the month
Каждый раз, когда конец месяца
Finally rolls our way
Наконец-то наступает,
We've got just enough money, honey
У нас есть достаточно денег, милая,
To see that the bills get paid
Чтобы оплатить все счета.
But this time we've got an extra hundred dollars
Но в этот раз у нас есть лишняя сотня долларов,
And I'll tell you what we outta do
И я скажу тебе, что нам нужно сделать:
Let's go downtown and throw it around
Давай поедем в город и потратим их,
And just blow it on just me and you
Просто спустим их на себя, любимая.
We can take the kids to your mama's
Мы можем отвезти детей к твоей маме,
'Cause our good time's overdue
Потому что нам давно пора отдохнуть.
We can dance all night and do it up right
Мы можем танцевать всю ночь и оторваться по полной,
But before the night is through
Но прежде чем ночь закончится,
Let's drive down to the river
Давай съездим к реке,
The way we used to do
Как мы делали раньше.
Let's take a little money, honey
Давай возьмем немного денег, милая,
And blow it on me and you
И потратим их на себя.
Well, I've been doin' the best I can
Ну, я делаю все, что могу,
Just to bring the bacon home
Чтобы заработать на жизнь,
And you've been slavin' every day
А ты каждый день трудишься,
To make this house a home
Чтобы сделать этот дом уютным.
But I've heard that sayin' that too much work
Но я слышал поговорку, что слишком много работы
Well, it sure ain't good for you
Это точно не на пользу.
So let's take a little money, honey
Так что давай возьмем немного денег, милая,
And blow it on me and you
И потратим их на себя.
We can take the kids to your mama's
Мы можем отвезти детей к твоей маме,
'Cause our good time's overdue
Потому что нам давно пора отдохнуть.
We can dance all night and do it up right
Мы можем танцевать всю ночь и оторваться по полной,
But before the night is through
Но прежде чем ночь закончится,
Let's drive down by the river
Давай съездим к реке,
The way we used to do
Как мы делали раньше.
Let's take a little money, honey
Давай возьмем немного денег, милая,
And blow it on me and you
И потратим их на себя.
Well, let's take a little money, honey
Ну, давай возьмем немного денег, милая,
And blow it on me and you
И потратим их на себя.
Come on, let's go
Давай же, поехали!





Writer(s): Chris Ledoux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.