Chris LeDoux - Little Joe The Wrangler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris LeDoux - Little Joe The Wrangler




Little Joe The Wrangler
Маленький Джо, ковбой
Little Joe the wrangler, he'll wrangle never more
Маленький Джо, ковбой, больше не будет пасти скот,
His days with the remuda, they're all done
Его дни с табуном лошадей прошли.
It was long about last April, he rode into our camp
Где-то в апреле прошлого года он приехал в наш лагерь,
Just a little Texas stray and all alone
Совсем еще юный, потерянный техасец, совсем один.
It was long late in the evening when he rode into our camp
Поздним вечером он въехал в наш лагерь
On a little old brown pony, he called Shaw
На маленьком гнедом пони по кличке Шо.
In his brogan shoes and coveralls a harder lookin' kid
В своих грубых ботинках и комбинезоне, видавший виды мальчишка,
You never in your life have seen before
Какого ты, моя дорогая, в жизни не встречала.
His saddle was a southern kak built many years ago
Его седло было старым, техасским, сделанным много лет назад,
An O.K. spur on one foot idly hung
Шпора на одной ноге лениво болталась.
With his bedroll in a cotton sack, was loosely tied behind
Постель, завернутая в мешок, была небрежно привязана сзади,
And a canteen from the saddle horn he'd slung
А флягу он повесил на луку седла.
Said he had to leave his home because his paw had married twice
Он сказал, что ему пришлось уйти из дома, потому что его отец женился во второй раз,
His new maw beat him every day or two
И мачеха била его чуть ли не каждый день.
So he saddled up old Shaw one night and lit a shuck this way
Поэтому однажды ночью он оседлал старого Шо и уехал,
Thought he'd try and paddle now his own canoe
Решив, что попробует сам плыть по жизни.
Said he'd try to do the best he could if we'd only give him work
Сказал, что будет стараться изо всех сил, если мы дадим ему работу,
Though he didn't know straight up about a cow
Хотя он ничего не смыслил в коровах.
So the boss, he cut him out a mount and kinda put him on
Босс выделил ему лошадь и немного подучил,
And we knew he liked our little stray somehow
И мы поняли, что этот маленький бродяга ему понравился.
Well, he taught him how to herd the horses and learned to know 'em all
Ну, он научил его пасти лошадей, узнавать их всех,
And to get 'em in by daylight if he could
И пригонять их к рассвету, если получится.
And to follow the chuck wagon and to always hitch the team
И следовать за фургоном с едой, и всегда запрягать лошадей,
And to help the CarSonero rustle wood
И помогать повару собирать дрова.
We'd driven to Red River and the weather, it was fine
Мы добрались до Красной реки, погода была прекрасная,
We were camped down on the south side in the bend
Разбили лагерь на южном берегу, на изгибе.
When a Norther started blowin' and we called the extra guard
Но тут налетел северный ветер, и мы выставили дополнительную охрану,
'Cause it took all hands to hold the cattle in
Потому что нужно было всем вместе удерживать скот.
Now little Joe the wrangler was called out with all the rest
Маленького Джо, ковбоя, тоже позвали вместе со всеми,
And barely had the kid got to the herd
И едва он добрался до стада,
When the cattle they stampeded like a hailstorm on they flew
Как скот вдруг сорвался с места, словно град понесся,
With all of us a-ridin' for the lead
И мы все помчались за ними.
Between the streaks of lightnin', we could see a horse ahead
Между вспышками молний мы увидели впереди лошадь,
It was little Joe the wrangler in the lead
Это был маленький Джо, ковбой, впереди всех.
He was riding old Blue Rocket with a slicker o'er his head
Он скакал на старом Голубом Рокете, накинув плащ на голову,
He was trying to check the leaders in their speed
Пытаясь остановить несущихся вожаков.
We finally got 'em millin' and they sort of quieted down
Наконец, мы заставили их кружиться на месте, и они немного успокоились,
The extra guard back to the camp did go
Дополнительная охрана вернулась в лагерь.
Oh, but one of them was missing and we all knew at a glance
Но одного из нас не хватало, и мы все сразу поняли,
It was our little Texas stray boy wrangler Joe
Что это наш маленький техасский бродяга, ковбой Джо.
We found him there at sun up, where old Blue Rocket fell
Мы нашли его на рассвете там, где упал старый Голубой Рокет,
In a washout some 20 feet below
В овраге, футов на двадцать ниже.
Beneath his horse smashed to a pulp, his spur had rung the knell
Под своей лошадью, раздавленной в лепешку, его шпора прозвонила похоронный звон
For our little Texas stray boy wrangler Joe
Нашему маленькому техасскому бродяге, ковбою Джо.
Now little Joe the wrangler, he'll wrangle never more
Маленький Джо, ковбой, больше не будет пасти скот,
His days with the remuda, they're all done
Его дни с табуном лошадей прошли.
It was long about last April, he rode into our camp
Где-то в апреле прошлого года он приехал в наш лагерь,
Just a little Texas stray and all alone
Совсем еще юный, потерянный техасец, совсем один.





Writer(s): Chris Ledoux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.