Chris LeDoux - Misfortune's Own Son - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris LeDoux - Misfortune's Own Son




Misfortune's Own Son
Сын Неудачи
The wild horse he wonders up high on the mountain
Дикий мустанг бродит высоко в горах,
He grazes on short grass where bitter winds blow
Щиплет траву, где дуют ледяные ветра.
He's headed to nowhere with no time to spare
Он никуда не идет, и ему некуда спешить,
Storm clouds are buildin' and lookin' like snow
Сгущаются грозовые тучи, и кажется, будет снег.
With tight reins and curb chains can't handle or hold him
Тугие поводья и удила не удержат его,
He don't fit in fences, he's way too high-strung
Он не создан для загонов, он слишком своеволен.
His freedom don't feed him and nobody needs him
Его свобода не кормит, он никому не нужен,
He's just an old wild horse, misfortunes own son
Он просто старый дикий мустанг, сын неудачи.
The old cowboy looks at his ropes and his riggin'
Старый ковбой смотрит на свои веревки и сбрую,
They're all he has left, that's worth carin' about
Это все, что у него осталось, то, о чем стоит заботиться.
Well, him and that leather they went through hell together
Он и его кожаная сбруя прошли через многое,
Seems like they're both gettin' close to worn out
Кажется, они оба уже изрядно потрепались.
Well, there ain't too much call now for his kind of cowboy
Ну, сейчас не так уж много работы для ковбоев его типа,
There aren't enough wild horses out there to run
Не осталось диких мустангов, которых можно объезжать.
Besides, he's too old, but that's all he knows
К тому же, он слишком стар, но это все, что он умеет -
He's just an old cowboy, misfortunes own son
Он просто старый ковбой, сын неудачи.
Wild horses and old cowboys, two of a kind
Дикие мустанги и старые ковбои - два сапога пара,
Yesterday's heroes the time left behind
Вчерашние герои, которых время оставило позади.
Wide open spaces are fast closin' in
Широкие просторы быстро сужаются,
Misfortunes own sons, you won't see them again
Сыновья неудачи, ты их больше не увидишь.
The wild horse is weary, there's snow on the mountain
Дикий мустанг устал, в горах лежит снег,
No peace in the valley, full of highways and towns
Нет покоя в долине, полной дорог и городов.
The old man just spent his last day in the saddle
Старик только что провел свой последний день в седле,
There's no reason to ride now, the old days are gone
Нет причин ездить верхом, старые времена прошли.
But you can't hardly blame them for tryin' to hold onto
Но разве можно их винить за то, что они пытаются удержать
Their own way of life now, it's over and done
Свой образ жизни, который уже в прошлом?
Just lonesome reminders left over survivors
Одинокие напоминания, оставшиеся в живых -
The old cowboy, the wild horse misfortunes own son
Старый ковбой, дикий мустанг - сыновья неудачи.
Wild horses and old cowboys, two of a kind
Дикие мустанги и старые ковбои - два сапога пара,
Yesterday's heroes the times left behind
Вчерашние герои, которых время оставило позади.
The wide open spaces are fast closin' in
Широкие просторы быстро сужаются,
Misfortunes own sons, you won't see them again
Сыновья неудачи, ты их больше не увидишь.





Writer(s): Gary Sefton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.