Chris LeDoux - National Finals Rodeo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris LeDoux - National Finals Rodeo




National Finals Rodeo
Национальный финал родео
A rodeo's just a rodeo after riding several years
Родео это просто родео, после стольких лет в седле,
From ol' Cheyenne to Houston, they never cause too much fear
От старого Шайенна до Хьюстона, они не вселяют страх во мне.
But let me tell you about one that will chill your very soul
Но позволь мне рассказать тебе об одном, что проберет тебя до мурашек,
It happens in December when it's snowin' and it's cold
Это происходит в декабре, когда идет снег и жуткий холод.
In Oklahoma City, there's a building of concrete
В Оклахома-Сити стоит здание из бетона,
It's where the toughest stock and men will gather and compete
Там собираются самые крутые ковбои и быки, чтобы сразиться,
The points have all been tallied and the stock has all been brought
Все очки подсчитаны, весь скот доставлен,
We've got just two more hours 'cause it starts at eight o'clock
Осталось всего два часа, ведь начало в восемь.
It's the Finals, the NFR, the Series of the sport
Это Финал, NFR, главный турнир в этом спорте,
Hey rookie, can you take ten head, have you got the heart?
Эй, новичок, выдержишь десять голов, хватит ли у тебя духу?
You think you're a tough cowboy, we'll find out in the end
Ты думаешь, что ты крутой ковбой, мы узнаем это в конце,
When that final whistle blows and the stock's all in the pen
Когда прозвучит финальный свисток, и весь скот будет в загоне.
The Colosseum's quiet except for the sounds
В Колизее тихо, слышны лишь звуки,
Of cowboys getting ready and the workmen of the grounds
Готовящихся ковбоев и рабочих на арене,
The cowboys ask each other, what each other's got
Ковбои спрашивают друг друга, что кому досталось,
"Did you draw ol' Necklace or pluck old Double-Ought?"
"Тебе выпал старый Ожерелье или, может, старый Двойной Ноль?"
The tension now is mounting as the crowd starts pouring in
Напряжение нарастает, толпа начинает заполнять трибуны,
A shiver goes all through me like from a cold, cold wind
Дрожь пробегает по мне, словно от холодного, ледяного ветра,
I hear the horses comin', runnin' down the alleyway
Я слышу, как лошади бегут по проходу,
They're snortin' and a-blowin' as men shut the sliding gates
Они фыркают и храпят, пока парни закрывают раздвижные ворота.
It's the Finals, the NFR, the Series of the sport
Это Финал, NFR, главный турнир в этом спорте,
Hey rookie, can you take ten head, have you got the heart?
Эй, новичок, выдержишь десять голов, хватит ли у тебя духу?
You think you're a tough cowboy, we'll find out in the end
Ты думаешь, что ты крутой ковбой, мы узнаем это в конце,
When that final whistle blows and the stock's all in the pen
Когда прозвучит финальный свисток, и весь скот будет в загоне.
We had too much time a while ago but not enough time now
Еще недавно у нас было слишком много времени, а теперь его не хватает,
The Anthem is now over, the grand entry's going out
Гимн закончился, начинается парад участников,
I sit here on my bronc, I'm ready, and I wait
Я сижу на своем бронко, я готов и жду,
I hear a chute swing open, so I look out through the gate
Я слышу, как открываются ворота загона, и смотрю сквозь решетку.
A horse jumps out and blows up, he's kicking at the roof
Лошадь выпрыгивает и взрывается, брыкаясь под крышей,
And then out comes another, bucking like a curly wolf
А затем вылетает другая, скача, как разъяренный волк,
I hear the chute boss holler through the yelling of the crowd
Я слышу, как начальник арены кричит сквозь рев толпы,
He says, "There's one ahead of you, so you'd better get screwed down"
Он говорит: "Перед тобой еще один, так что лучше пристегнись как следует".
It's the Finals, the NFR, the Series of the sport
Это Финал, NFR, главный турнир в этом спорте,
Hey rookie, can you take ten head, have you got the heart?
Эй, новичок, выдержишь десять голов, хватит ли у тебя духу?
You think you're a tough cowboy, we'll find out in the end
Ты думаешь, что ты крутой ковбой, мы узнаем это в конце,
When that final whistle blows and the stock's all in the pen
Когда прозвучит финальный свисток, и весь скот будет в загоне.
I nod my head, I'm in a daze, the horse goes boiling out
Я киваю, я в каком-то оцепенении, лошадь вырывается наружу,
I lay my spurs along his neck, and then I drag him out
Я впиваюсь шпорами в ее шею и пришпориваю ее,
My mind is in a blur, my eyes are seeing red
В голове туман, в глазах все красное,
The flank catch slams into my back, his rump bangs on my head
Подпруга бьет меня по спине, круп лошади по голове.
Then somewhere in the background, I can hear that buzzer sound
Затем где-то на заднем плане я слышу звук зуммера,
My hand's jerked from the rigging and I crash into the ground
Мою руку вырывает из крепления, и я падаю на землю,
I stumble to my feet, and as I stagger to the wall
Я встаю на ноги и, покачиваясь, иду к стене,
I wonder to myself, "Is it really worth it all?"
Я спрашиваю себя: стоит ли оно всего этого?"
It's the Finals, the NFR, the Series of the sport
Это Финал, NFR, главный турнир в этом спорте,
Hey rookie, can you take ten head, have you got the heart?
Эй, новичок, выдержишь десять голов, хватит ли у тебя духу?
You think you're a tough cowboy, we'll find out in the end
Ты думаешь, что ты крутой ковбой, мы узнаем это в конце,
When that final whistle blows and the stock's all in the pen
Когда прозвучит финальный свисток, и весь скот будет в загоне.
It's the Finals, the NFR, the Series of the sport
Это Финал, NFR, главный турнир в этом спорте,
Hey rookie, can you take ten head, have you got the heart?
Эй, новичок, выдержишь десять голов, хватит ли у тебя духу?
You think you're a tough cowboy, we'll find out in the end
Ты думаешь, что ты крутой ковбой, мы узнаем это в конце,
When that final whistle blows...
Когда прозвучит финальный свисток...





Writer(s): Chris Ledoux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.