Chris LeDoux - Navajo Wrangler - traduction des paroles en russe

Navajo Wrangler - Chris LeDouxtraduction en russe




Navajo Wrangler
Наездник-навахо
Between Gallup and Shiprock he was born in a Hogan
Между Гэллапом и Шипроком, милая, он родился в хогане,
And his spirit was free as an eagle flies
И дух его был свободен, как орёл в полёте.
Deep in the canyons out in Arizona
Глубоко в каньонах Аризоны,
He broke his first pony before he turned five
Он объездил своего первого пони, не достигнув и пяти лет.
He learned how to hide in the branches of the canyons
Он научился прятаться в ветвях каньонов,
While the young riders herded the wild horses by
Пока юные наездники гнали мимо диких лошадей.
Then quick as a bobcat he closed in the willows
Затем, быстрый, как рысь, он скрывался в ивах,
And a new crop of Mustangs were waitin' inside
И новый табун мустангов ждал его внутри.
He's a Navajo wrangler, an Indian cowboy, bridles and saddles just get in his way
Он наездник-навахо, индейский ковбой, уздечки и сёдла ему только мешают,
There ain't another on the whole reservation
Нет другого во всём резервате,
Like the Navajo wrangler from Canyon de Chelly
Как наездник-навахо из Каньона де Челли.
He never breaks horses with his spurs or a saddle
Он никогда не ломает лошадей шпорами или седлом,
Just uses a blanket and a firm gentle hand
Использует только одеяло и твёрдую, но нежную руку.
He's known far and wide from Chinle to Red Rock
Он известен повсюду, от Чинле до Ред Рок,
Ain't a horse he can't ride on the Navajo land
Нет лошади, которую он не смог бы объездить на земле навахо.
He's a Navajo wrangler, an Indian cowboy, bridles and saddles just get in his way
Он наездник-навахо, индейский ковбой, уздечки и сёдла ему только мешают,
There ain't another on the whole reservation
Нет другого во всём резервате,
Like the Navajo wrangler from Canyon de Chelly
Как наездник-навахо из Каньона де Челли.
He's a Navajo wrangler, an Indian cowboy, bridles and saddles just get in his way
Он наездник-навахо, индейский ковбой, уздечки и сёдла ему только мешают,
There ain't another on the whole reservation
Нет другого во всём резервате,
Like the Navajo wrangler from Canyon de Chelly
Как наездник-навахо из Каньона де Челли.





Writer(s): Jake Brooks, Tony Glenn Bessire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.