Chris LeDoux - Now That's All Right With Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris LeDoux - Now That's All Right With Me




Now That's All Right With Me
Теперь меня всё устраивает
All you have to do now, baby, is pull on my heart strings
Всё, что тебе нужно сделать, детка, это задеть струны моей души,
Let me know which way to go, 'cause that's all right with me
Дай мне знать, куда идти, ведь меня всё устраивает.
Love me like a river, darling, I'll love you like the sea
Люби меня, как реку, любимая, а я буду любить тебя, как море.
Love me anytime at all 'cause that's all right with me
Люби меня в любое время, ведь меня всё устраивает.
Well, the night is tender and the night is long
Что ж, ночь ласковая, и ночь длинная,
And I like what I see
И мне нравится то, что я вижу.
There's a sparkle in your eyes like the stars in the sky
В твоих глазах сверкают искорки, как звёзды в небе,
And I know what that means
И я знаю, что это значит.
Oh, anytime or anyplace, wherever we may be
О, в любое время и в любом месте, где бы мы ни были,
Well, we're wild, and we're young, and we're free to love
Мы дикие, мы молоды, и мы вольны любить,
And that's all right, that's all right with me
И это прекрасно, меня всё устраивает.
So close your pretty eyes now, darling
Так что закрой свои прекрасные глаза, любимая,
Put me in your dreams
Позови меня в свои сны,
In your world of fantasy
В свой мир фантазий,
'Cause that's all right with me
Ведь меня всё устраивает.
Well, the night is tender and the night is long
Что ж, ночь ласковая, и ночь длинная,
And I like what I see
И мне нравится то, что я вижу.
There's a sparkle in your eyes like the stars in the sky
В твоих глазах сверкают искорки, как звёзды в небе,
And I know what that means
И я знаю, что это значит.
Oh, anytime or anyplace, wherever we may be
О, в любое время и в любом месте, где бы мы ни были,
Well, we're wild, and we're young, and we're free to love
Мы дикие, мы молоды, и мы вольны любить,
And that's all right, that's all right with me
И это прекрасно, меня всё устраивает.
That's all right, that's all right with me
Меня всё устраивает, меня всё устраивает.
That's all right, that's all right with me
Меня всё устраивает, меня всё устраивает.





Writer(s): Tony Perez, Kostas Lazarides


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.