Paroles et traduction Chris LeDoux - Old Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
Red
was
one
of
the
orneriest
yet
Старый
Рыжий
был
одним
из
самых
упрямых,
I've
seen
at
the
big
rodeo
Кого
я
видел
на
большом
родео.
He'd
bite
you
and
kick
you
and
stomp
out
your
life
Он
мог
укусить,
лягнуть
и
лишить
тебя
жизни,
Old
Red
had
never
been
rode
На
Старом
Рыжем
никто
не
усидел.
Meaner
than
sin,
wild
as
the
wind
that
blew
on
the
Montana
plains
Злее
греха,
дикий,
как
ветер,
что
дул
на
равнинах
Монтаны,
Old
Red
was
one
of
the
last
of
his
breed
Старый
Рыжий
был
одним
из
последних
в
своем
роде
And
wasn't
about
to
be
tamed
И
не
собирался
быть
укрощенным.
From
Idaho,
a
young
cowboy
came
to
ride
in
the
big
rodeo
Из
Айдахо
приехал
молодой
ковбой,
чтобы
участвовать
в
большом
родео,
The
young
cowboy's
name
was
Billy
McClain
Молодого
ковбоя
звали
Билли
Макклейн,
And
Billy
had
never
been
throwed
И
Билли
еще
ни
разу
не
сбрасывали.
The
greatest
desire
filled
the
young
Billy's
heart
Величайшее
желание
наполняло
сердце
молодого
Билли
-
To
ride
this
old
outlaw
called
Red
Оседлать
этого
старого
изгоя
по
кличке
Рыжий.
He
drew
him
one
day,
and
I
heard
Billy
say
Однажды
жребий
выпал
ему,
и
я
слышал,
как
Билли
сказал:
"I'll
ride
him
or
drop
over
dead"
"Я
оседлаю
его
или
умру".
Old
Red
was
wicked
down
there
in
the
chute
Старый
Рыжий
был
свиреп
в
загоне,
He
was
kickin'
and
stompin'
about
Он
брыкался
и
топал
копытами.
Billy
dropped
into
the
saddle
with
ease
Билли
легко
опустился
в
седло
And
said,
"Turn
him
loose,
let
us
out"
И
сказал:
"Выпускайте
его,
давайте
начнем!"
Old
Red
came
out
with
his
head
on
the
ground
Старый
Рыжий
вылетел,
уткнувшись
головой
в
землю,
His
back
hooves
were
touching
his
nose
Задние
копыта
касались
его
носа,
Tryin'
to
get
rid
of
the
man
of
his
back
Пытаясь
сбросить
человека
со
спины,
But
the
man
went
wherever
he'd
go
Но
человек
держался,
куда
бы
тот
ни
шел.
Billy
was
rakin'
Old
Red
with
his
spurs
Билли
пришпоривал
Старого
Рыжего,
From
his
tail
to
the
tip
of
his
chin
От
хвоста
до
кончика
подбородка.
He
was
doin'
right
well
Он
держался
молодцом,
But
Billy
could
tell
this
outlaw
would
never
give
in
Но
Билли
понимал,
что
этот
изгой
никогда
не
сдастся.
Old
Red
was
buckin'
straight
for
the
fence
Старый
Рыжий
несся
прямо
к
ограждению,
Suddenly
stopping
and
then
Внезапно
остановился,
а
затем
He
rared
on
his
hind
legs
then
fell
on
his
back
Встал
на
дыбы
и
упал
на
спину,
Taking
poor
Billy
with
him
Увлекая
за
собой
бедного
Билли.
There
was
a
hush
in
the
crowd
for
they
knew
В
толпе
воцарилась
тишина,
все
знали,
This
would
be
Billy's
last
ride
Что
это
будет
последний
заезд
Билли.
The
saddle
horn
crushed
Billy's
chest
as
they
fell
Лука
седла
раздробила
грудь
Билли,
когда
они
упали,
And
under
Old
Red,
Billy
died
И
под
Старым
Рыжим
Билли
умер.
Old
Red
lay
still,
no
more
would
he
move
Старый
Рыжий
лежал
неподвижно,
больше
он
не
двигался.
The
cowboys
that
seen
it
could
tell
Ковбои,
видевшие
это,
могли
сказать,
In
tryin'
to
throw
Billy
off
of
his
back
Что,
пытаясь
сбросить
Билли
со
спины,
Old
Red
broke
his
neck
when
he
fell
Старый
Рыжий
сломал
себе
шею
при
падении.
Out
in
the
West
is
the
place
where
they
rest
На
Западе
покоятся
останки
This
cowboy
that
never
was
throwed
Ковбоя,
которого
никогда
не
сбрасывали.
And
one
foot
away
resting
there
neath
the
clay
И
в
метре
от
него,
под
слоем
глины,
Is
the
outlaw
that
never
was
rode
Лежит
изгой,
которого
никто
не
смог
оседлать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Robbins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.