Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Rider
Regenbogenreiter
Well,
the
sun
came
up
this
mornin'
Also,
die
Sonne
ging
heute
Morgen
auf
My,
ain't
it
a
beautiful
day?
Mann,
ist
das
nicht
ein
wunderschöner
Tag?
Heard
that
highway
callin'
Hörte
die
Straße
rufen
Time
to
be
on
our
way
Zeit,
uns
auf
den
Weg
zu
machen
Girl,
I
never
seen
the
sun
shine
brighter
Mädchen,
ich
sah
die
Sonne
nie
heller
scheinen
I
need
you
to
be
my
rainbow
rider
Du
sollst
meine
Regenbogenreiterin
sein
Your
sweet
smile
can
keep
all
the
clouds
at
bay
Dein
süßes
Lächeln
hält
die
Wolken
fern
So,
come
on,
get
up,
we
could
use
a
holiday
Komm,
steh
auf,
wir
brauchen
'ne
Pause
jetzt
We're
gonna
drive
up
on
the
mountain
Wir
fahren
auf
den
Berg
hinauf
Clear
up
to
the
timberline
Bis
zur
Baumgrenze
hoch
Yeah,
we'll
sleep
out
in
the
moonlight
Ja,
schlafen
werden
wir
im
Mondschein
Way
up
there
among
the
pines
Dort
oben
bei
den
Kiefern
In
a
grassy
meadow
with
the
stars
up
above
you
Auf
grüner
Wiese,
Sterne
über
dir
I'm
gonna
show
you
how
much
I
love
you
Ich
zeig
dir,
wie
sehr
ich
dich
liebe
We're
gonna
leave
all
our
worries
and
cares
behind
Wir
lassen
Sorgen
hinter
uns
zurück
So,
come
on,
rainbow
rider,
time
to
rise
and
shine
Komm,
Regenbogenreiterin,
aufsteh'n
und
strahlen!
We've
been
hangin'
around
this
old
town
too
long
Zu
lange
hingen
wir
in
dieser
Stadt
herum
Can't
you
hear
that
highway
callin'?
Hörst
du
nicht
die
Straße
rufen?
The
radio
is
playin'
a
traveling
song
Das
Radio
spielt
ein
Reiselied
We'll
wake
up
in
the
mornin',
have
coffee
at
a
small
cafe
Wir
wachen
morgens
auf,
Kaffee
im
kleinen
Café
And
we'll
find
a
celebration,
and
listen
to
the
guitars
play
Wir
finden
Feier,
hören
Gitarrenspiel
We're
gonna
run
in
the
sunshine,
dance
in
the
moonlight
Wir
rennen
in
der
Sonne,
tanzen
im
Mondschein
As
long
as
you're
with
me,
everything
will
be
just
right
Mit
dir
bei
mir
wird
alles
richtig
sein
I
might
stop
and
pick
you
a
sweet
bouqet
Ich
pflück
dir
einen
süßen
Strauß
vielleicht
So,
come
on,
rainbow
rider,
let's
be
on
our
way
Komm,
Regenbogenreiterin,
lass
uns
aufbrechen
Yeah,
we'll
go
up
on
the
mountain
all
the
way
to
the
top
Ja,
bergauf
wir
fahren
bis
ganz
nach
oben
We
might
just
keep
on
goin',
we
might
never
stop
Wir
ziehen
weiter,
halten
vielleicht
nie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.