Chris LeDoux - Raised By the Railroad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris LeDoux - Raised By the Railroad




Raised By the Railroad
Вырос у железной дороги
The clickety sound of the southbound freight
Стук колёс товарняка, идущего на юг,
And the high-speed hum of the passenger train
И гул скоростного пассажирского поезда
Becomes a part of the soul, and the heart and the mind
Становятся частью души, сердца и разума
Of a boy that's raised by the railroad line
Парня, выросшего у железной дороги.
The sound of the whistle at the crossin' road
Звук свистка на переезде,
And the tanks and the trucks, and the tractors on the flatcar load
Цистерны, грузовики и тракторы на платформах
Becomes a part of the soul, and the heart and the mind
Становятся частью души, сердца и разума
Of the boy that's raised by the railroad line
Парня, выросшего у железной дороги.
And the big round penny that you lay on the rails and the wheels mash flat
И большая круглая монетка, которую ты кладешь на рельсы, и колеса сплющивают её,
And the glimpse of the faces of the ladies and the men in the engineer's hat
И мелькающие лица женщин и мужчин в фуражке машиниста.
And the brakeman waves from the red caboose
А тормозной кондуктор машет из красного хвостового вагона,
He's a part of the past that never quite turns loose
Он - часть прошлого, которое никогда не отпускает.
He's a part of the soul, and the heart, and the mind
Он - часть души, сердца и разума
Of the boy that's raised by the railroad line
Парня, выросшего у железной дороги.
And the big round penny that you lay on the rails and the wheels mash flat
И большая круглая монетка, которую ты кладешь на рельсы, и колеса сплющивают её,
And the glimpse of the faces of the ladies and the man in the engineer's hat
И мелькающие лица женщин и мужчин в фуражке машиниста.
And the brakeman waves from the red caboose
А тормозной кондуктор машет из красного хвостового вагона,
He's a part of the past, never quite turns loose
Он - часть прошлого, которое никогда не отпускает.
He's a part of the soul, and the heart, and the mind
Он - часть души, сердца и разума
Of the boy that's raised by the railroad line
Парня, выросшего у железной дороги.
The clickety sound of the southbound freight
Стук колёс товарняка, идущего на юг,
And the high-speed hum of a passenger train
И гул скоростного пассажирского поезда
Becomes a part of the soul, and the heart, and the mind
Становятся частью души, сердца и разума
Of a boy who's raised by the railroad line
Парня, выросшего у железной дороги.





Writer(s): Paul Craft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.