Paroles et traduction Chris LeDoux - Rodeo Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodeo Moon
Родео под луной
I
took
her
daddy's
old
two-horse
trailer
Я
взял
старый
двухместный
трейлер
твоего
отца,
I
patched
a
place
in
the
floor
that
was
bare
Заделал
дыру
в
полу,
что
была
там,
And
then
we
loaded
up
her
barrel
pony
А
потом
мы
загрузили
твою
бочковую
лошадь,
And
a
riggin'
bag
is
all
that
I
had
И
сумка
с
амуницией
— всё,
что
у
меня
было.
We
left
with
our
suitcases
filled
with
desire
Мы
уехали
с
чемоданами,
полными
желаний,
Four
hundred
dollars
and
two
good
spare
tires
Четыреста
долларов
и
две
хорошие
запасные
шины.
Now
our
windshield's
a
painting
that
hangs
in
our
room
Теперь
наше
лобовое
стекло
— картина,
висящая
в
нашей
комнате,
It
changes
each
mile
like
the
radio
tune
Она
меняется
каждую
милю,
как
мелодия
на
радио,
With
God
up
above
we'll
make
it
on
love
С
Богом
наверху,
мы
справимся
благодаря
любви,
Under
the
rodeo
moon
Под
луной
родео.
Sometimes
we'd
sleep
in
a
motel
Иногда
мы
спали
в
мотеле,
When
we're
ridin'
that
hot
hand
of
luck
Когда
нам
везло,
And
sometimes,
we'd
stay
at
a
friend's
house
А
иногда
мы
останавливались
у
друзей,
Oh,
but
most
times
we
just
slept
in
the
truck
О,
но
чаще
всего
мы
просто
спали
в
грузовике.
At
nighttime,
you'll
find
us
out
in
the
fast
lane
Ночью
ты
найдешь
нас
на
скоростной
полосе,
Stayin'
one
step
ahead
of
the
snow
and
the
rain
На
шаг
впереди
снега
и
дождя.
Now
our
windshield's
a
painting
that
hangs
in
our
room
Теперь
наше
лобовое
стекло
— картина,
висящая
в
нашей
комнате,
It
changes
each
mile
like
the
radio
tune
Она
меняется
каждую
милю,
как
мелодия
на
радио,
With
God
up
above
we'll
make
it
on
love
С
Богом
наверху,
мы
справимся
благодаря
любви,
Under
the
rodeo
moon
Под
луной
родео.
We
left
with
our
suitcases
filled
with
desire
Мы
уехали
с
чемоданами,
полными
желаний,
Four
hundred
dollars
and
two
good
spare
tires
Четыреста
долларов
и
две
хорошие
запасные
шины.
Now
our
windshield's
a
painting
that
hangs
in
our
room
Теперь
наше
лобовое
стекло
— картина,
висящая
в
нашей
комнате,
It
changes
each
mile
like
the
radio
tune
Она
меняется
каждую
милю,
как
мелодия
на
радио,
With
God
up
above
we'll
make
it
on
love
С
Богом
наверху,
мы
справимся
благодаря
любви,
Under
the
rodeo
moon
Под
луной
родео.
Under
the
rodeo
moon
Под
луной
родео.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Keith, Chris Ledoux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.