Paroles et traduction Chris LeDoux - Runaway Love
Bluebonnets
line
a
hundred
miles
of
Texas
highway
Линия
блубоннетов-сотня
миль
Техасского
шоссе.
All
the
way
from
Katy
to
downtown
San
Antonio
Всю
дорогу
от
Кэти
до
центра
Сан-Антонио.
The
sun's
so
hot,
I
feel
the
steam
rise
off
this
Chevrolet
Солнце
так
жарко,
что
я
чувствую,
как
пар
поднимается
от
этого
Шевроле.
If
you
can
stand
the
heat,
we'll
drive
on
down
to
Mexico
Если
ты
выдержишь
жару,
мы
поедем
в
Мексику.
Well,
I've
got
some
money,
we
can
make
it
to
Laredo
Что
ж,
у
меня
есть
деньги,
мы
можем
добраться
до
Ларедо.
We'll
drop
our
troubles
in
the
mighty
Rio
Grande
Мы
оставим
наши
проблемы
в
могучем
Рио-Гранде.
Come
on,
sugar,
ain't
you
my
amigo?
Ну
же,
сладкая,
разве
ты
не
мой
Амиго?
We
can
build
our
castles
in
the
Tampico
sand
Мы
можем
строить
замки
на
песке
Тампико.
I
got
the
wheel,
baby,
you
can
have
my
shoulder
У
меня
есть
руль,
детка,
а
ты
можешь
взять
мое
плечо.
We'll
find
forever
in
the
stars
up
above
Мы
найдем
вечность
в
звездах
наверху.
No
need
to
worry,
you
can
slide
on
over
Не
нужно
беспокоиться,
ты
можешь
скользить
дальше.
We're
riding
high
on
a
runaway
love
Мы
высоко
летим
на
безудержной
любви.
We're
riding
high
on
a
runaway
love
Мы
высоко
летим
на
безудержной
любви.
Ten
thousand
kisses
blowing
through
me
like
a
hurricane
Десять
тысяч
поцелуев
проносятся
сквозь
меня,
как
ураган.
Should've
left
that
one
horse
town
a
long,
long
time
ago
Надо
было
уехать
из
этого
захолустного
городка
давным-давно.
We'll
shoot
tequila,
watch
the
sun
set
over
yesterday
Мы
будем
пить
текилу,
смотреть,
как
солнце
садится
за
вчерашний
день.
We'll
cross
the
border,
babe,
we're
on
cruise
control
Мы
пересечем
границу,
детка,
мы
на
круиз-контроле.
Well,
I
know
it's
crazy
and
we
might
be
takin'
chances
Что
ж,
я
знаю,
что
это
безумие,
и
мы
можем
рискнуть.
But
goin'
nowhere
is
more
than
we
can
stand
Но
идти
в
никуда
- это
больше,
чем
мы
можем
вынести.
I'll
be
your
Romeo,
you
can
be
my
Spanish
dancer
Я
буду
твоим
Ромео,
а
ты
будешь
моим
испанским
танцором.
I'll
play
my
guitar
in
a
Mariachi
band
Я
буду
играть
на
гитаре
в
группе
мариачи.
I
got
the
wheel,
baby,
you
can
have
my
shoulder
У
меня
есть
руль,
детка,
а
ты
можешь
взять
мое
плечо.
We'll
find
forever
in
the
stars
up
above
Мы
найдем
вечность
в
звездах
наверху.
No
need
to
worry,
you
can
slide
on
over
Не
нужно
беспокоиться,
ты
можешь
скользить
дальше.
We're
riding
high
on
a
runaway
love
Мы
высоко
летим
на
безудержной
любви.
We're
riding
high
on
a
runaway
love
Мы
высоко
летим
на
безудержной
любви.
We
can
leave
it
all
behind,
ain't
no
tellin'
what
we'll
find
Мы
можем
оставить
все
это
позади,
и
никто
не
скажет,
что
мы
найдем.
Ain't
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
I've
got
you
by
my
side,
lay
back
and
let
it
ride
Ты
рядом
со
мной,
Ляг
на
спину
и
пусть
все
идет
своим
чередом.
We'll
be
dancin'
barefoot
by
the
light
of
the
moon
Мы
будем
танцевать
босиком
при
свете
луны.
I
got
the
wheel,
baby,
you
can
have
my
shoulder
У
меня
есть
руль,
детка,
а
ты
можешь
взять
мое
плечо.
We'll
find
forever
in
the
stars
up
above
Мы
найдем
вечность
в
звездах
наверху.
No
need
to
worry,
you
can
slide
on
over
Не
нужно
беспокоиться,
ты
можешь
скользить
дальше.
We're
riding
high
on
a
runaway
love
Мы
высоко
летим
на
безудержной
любви.
I
got
the
wheel,
baby,
you
can
have
my
shoulder
У
меня
есть
руль,
детка,
а
ты
можешь
взять
мое
плечо.
We'll
find
forever
in
the
stars
up
above
Мы
найдем
вечность
в
звездах
наверху.
No
need
to
worry,
you
can
slide
on
over
Не
нужно
беспокоиться,
ты
можешь
скользить
дальше.
We're
riding
high
on
a
runaway
love
Мы
высоко
летим
на
безудержной
любви.
We're
riding
high
on
a
runaway
love
Мы
высоко
летим
на
безудержной
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Matkosky, Michael Caruso, Tamara Champlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.