Chris LeDoux - Searching For A Rainbow - traduction des paroles en allemand

Searching For A Rainbow - Chris LeDouxtraduction en allemand




Searching For A Rainbow
Auf der Suche nach einem Regenbogen
I rode into town today
Ich ritt heute in die Stadt
In my mind I said, "Lord I'd love to stay"
Dachte mir: "Herr, ich bleibe gern hier grad"
Somethin' in me it said, "Boy move on"
Doch was in mir sprach: "Junge, zieh nun fort"
Don't know what it is, Lord blessed it in my bones
Weiß nicht was es ist, Herr, prägte sich in Knochen dort
And I'm searchin' for a rainbow
Ich such einen Regenbogen
And if the wind ever shows me where to go
Und wenn der Wind mir endlich weist die Bahn
You'll be waitin' at the end and I know
Wirst du dort am Ende stehn, ich weiß
I'll say to hell with that pot of gold
Sag ich: "Hol der Teufel dieses Goldgefäß"
I'll say to hell with that pot of gold
Sag ich: "Hol der Teufel dieses Goldgefäß"
This old mount I'm ridin' is gettin' kinda tired
Mein altes Pferd wird müde allmählich
But in my heart he knows there's just one desire
Doch es weiß in mir brennt nur ein Sehnen tief
He's gonna take me to the end of the road
Es trägt mich bis zum Ende dieser Reise
And he'll lay down and die and I'll say, "God rest his soul"
Dann legt es sich und stirbt, ich sag: "Gott schenk ihm Frieden"
And I'm searchin' for a rainbow
Ich such einen Regenbogen
And if the wind ever shows me where to go
Und wenn der Wind mir endlich weist die Bahn
You'll be waitin' at the end and I know
Wirst du dort am Ende stehn, ich weiß
I'll say to hell with that pot of gold
Sag ich: "Hol der Teufel dieses Goldgefäß"
I'll say to hell with that pot of gold
Sag ich: "Hol der Teufel dieses Goldgefäß"
And I'm searchin' for a rainbow
Ich such einen Regenbogen
And if the wind ever shows me where to go
Und wenn der Wind mir endlich weist die Bahn
You'll be waitin' at the end and I know
Wirst du dort am Ende stehn, ich weiß
I'll say to hell with that pot of gold
Sag ich: "Hol der Teufel dieses Goldgefäß"
I'll say to hell with that pot of gold
Sag ich: "Hol der Teufel dieses Goldgefäß"
And I'm searchin' for a rainbow
Ich such einen Regenbogen
And if the wind ever shows me where to go
Und wenn der Wind mir endlich weist die Bahn
You'll be waitin' at the end and I know
Wirst du dort am Ende stehn, ich weiß
I'll say to hell with that pot of gold
Sag ich: "Hol der Teufel dieses Goldgefäß"
I'll say to hell with that pot of gold
Sag ich: "Hol der Teufel dieses Goldgefäß"
I'll say to hell with that pot of gold
Sag ich: "Hol der Teufel dieses Goldgefäß"





Writer(s): Toy Caldwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.