Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simple As Dirt
Einfach wie Dreck
Been
like
a
rollin'
wheel
in
these
fertile
fields
Bin
wie
ein
rollendes
Rad
auf
diesen
fruchtbaren
Feldern
Since
I
was
five
years
old
Seit
ich
fünf
Jahre
alt
war
Between
then
and
now,
I
bet
I've
pulled
this
plow
Zwischen
damals
und
heute,
zog
ich
diesen
Pflug
wohl
About
a
million
miles
or
so
Eine
Million
Meilen
weit
etwa
I
never
been
nowhere,
oh,
but
I
don't
care
Ich
war
nie
weit
weg,
oh,
doch
das
stört
mich
nicht
To
me,
there's
nowhere
else
to
go
Für
mich
gibt's
nirgendwo
sonst
zu
sein
And
in
all
and
all
I
am
is
just
who
I
am
Und
alles
in
allem
bin
ich
genau,
wer
ich
bin
It's
complicated
as
new
plowed
earth
Das
ist
so
verzwickt
wie
frisch
gepflügter
Grund
Simple
as
dirt
Einfach
wie
Dreck
I
love
my
wife
and
kids
just
like
my
daddy
did
Ich
lieb
meine
Frau
und
Kinder,
wie
mein
Vater
es
tat
And
my
daddy's
dad
before
Und
seines
Vaters
Vater
davor
And
their
philosophy
was
handed
down
to
me
Und
ihre
Lebensweisheit
gab
man
an
mich
weiter
Life
is
easy
as
a
hard
day's
work
Das
Leben
ist
leicht
wie
harte
Tagesarbeit
Simple
as
dirt
Einfach
wie
Dreck
Well,
I
live
my
life
one
day
at
a
time
Nun,
ich
leb
mein
Leben
Tag
für
Tag
That's
the
only
way
I
know
Das
ist
der
einzige
Weg,
den
ich
kenn
Lord,
I've
paid
my
debts
and
I
have
no
regrets
Herr,
ich
zahlte
meine
Schulden,
hab
keine
Reue
And
I
reap
the
things
I
sow
Und
ernte,
was
ich
auch
sä
And
I'll
keep
pulling
weeds
and
planting
seeds
Und
ich
zerr
weiter
Unkraut
und
pflanze
den
Samen
Until
I
reach
the
end
of
the
road
Bis
ich
des
Weges
Ende
erreiche
But
you
can
lay
me
down
this
familiar
ground
Doch
leg
mich
hinab
in
diesem
vertrauten
Land
And
on
my
stone
carve
just
three
words
Und
in
meinen
Stein
haue
nur
drei
Worte
Simple
as
dirt
Einfach
wie
Dreck
I
love
my
wife
and
kids
just
like
my
daddy
did
Ich
lieb
meine
Frau
und
Kinder,
wie
mein
Vater
es
tat
And
my
daddy's
dad
before
Und
seines
Vaters
Vater
davor
And
their
philosophy
was
handed
down
to
me
Und
ihre
Lebensweisheit
gab
man
an
mich
weiter
Life
is
easy
as
a
hard
day's
work
Das
Leben
ist
leicht
wie
harte
Tagesarbeit
Simple
as
dirt
Einfach
wie
Dreck
Been
like
a
rollin'
wheel
through
these
fertile
fields
Bin
wie
ein
rollendes
Rad
durch
diese
fruchtbaren
Felder
Since
I
was
five
years
old
Seit
ich
fünf
Jahre
alt
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Conners, Phillip White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.