Chris LeDoux - Simple As Dirt - traduction des paroles en allemand

Simple As Dirt - Chris LeDouxtraduction en allemand




Simple As Dirt
Einfach wie Dreck
Been like a rollin' wheel in these fertile fields
Bin wie ein rollendes Rad auf diesen fruchtbaren Feldern
Since I was five years old
Seit ich fünf Jahre alt war
Between then and now, I bet I've pulled this plow
Zwischen damals und heute, zog ich diesen Pflug wohl
About a million miles or so
Eine Million Meilen weit etwa
I never been nowhere, oh, but I don't care
Ich war nie weit weg, oh, doch das stört mich nicht
To me, there's nowhere else to go
Für mich gibt's nirgendwo sonst zu sein
And in all and all I am is just who I am
Und alles in allem bin ich genau, wer ich bin
It's complicated as new plowed earth
Das ist so verzwickt wie frisch gepflügter Grund
Simple as dirt
Einfach wie Dreck
I love my wife and kids just like my daddy did
Ich lieb meine Frau und Kinder, wie mein Vater es tat
And my daddy's dad before
Und seines Vaters Vater davor
And their philosophy was handed down to me
Und ihre Lebensweisheit gab man an mich weiter
Life is easy as a hard day's work
Das Leben ist leicht wie harte Tagesarbeit
Simple as dirt
Einfach wie Dreck
Well, I live my life one day at a time
Nun, ich leb mein Leben Tag für Tag
That's the only way I know
Das ist der einzige Weg, den ich kenn
Lord, I've paid my debts and I have no regrets
Herr, ich zahlte meine Schulden, hab keine Reue
And I reap the things I sow
Und ernte, was ich auch
And I'll keep pulling weeds and planting seeds
Und ich zerr weiter Unkraut und pflanze den Samen
Until I reach the end of the road
Bis ich des Weges Ende erreiche
But you can lay me down this familiar ground
Doch leg mich hinab in diesem vertrauten Land
And on my stone carve just three words
Und in meinen Stein haue nur drei Worte
Simple as dirt
Einfach wie Dreck
I love my wife and kids just like my daddy did
Ich lieb meine Frau und Kinder, wie mein Vater es tat
And my daddy's dad before
Und seines Vaters Vater davor
And their philosophy was handed down to me
Und ihre Lebensweisheit gab man an mich weiter
Life is easy as a hard day's work
Das Leben ist leicht wie harte Tagesarbeit
Simple as dirt
Einfach wie Dreck
Been like a rollin' wheel through these fertile fields
Bin wie ein rollendes Rad durch diese fruchtbaren Felder
Since I was five years old
Seit ich fünf Jahre alt war





Writer(s): Tommy Conners, Phillip White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.