Chris LeDoux - So You Want To Be A Cowboy - 24-Bit Digitally Remastered 04 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris LeDoux - So You Want To Be A Cowboy - 24-Bit Digitally Remastered 04




So You Want To Be A Cowboy - 24-Bit Digitally Remastered 04
Так ты хочешь стать ковбоем - 24-битный цифровой ремастеринг 04
So you wanna be a cowboy and you wanna rodeo?
Так ты хочешь стать ковбоем и участвовать в родео?
Well I don′t see nothin' to hold you back, just pack your stuff and go
Что ж, я не вижу ничего, что могло бы тебя остановить, просто собери вещи и вперед
You′ll travel many highways and boy you're gonna see it all
Ты проедешь по многим дорогам, парень, и увидишь все на свете
You'll have yourself some good times, but you′re gonna take some falls
У тебя будут хорошие времена, но ты и падать будешь
Now lay off the hard liquor, and leave them pills alone
Теперь завязывай с крепкими напитками и оставь таблетки в покое
They′ll only dull the senses and leave you weak and stoned
Они только притупят чувства и оставят тебя слабым и одурманенным
If you wanna be a winner, son, you've better play it straight
Если ты хочешь быть победителем, сынок, тебе лучше играть честно
Give it everything you got when they open up the gate
Выложись на полную, когда откроют ворота
Well there ain′t no easy goin' on the rodeo trail
На родео нет легких путей
For every man that′s made it, a hundred men have failed
На каждого, кто добился успеха, приходится сотня неудачников
But if you're mighty lucky and you gotta lot of try
Но если тебе очень повезет, и ты будешь очень стараться
There′s a big gold buckle waitin' at the end of the line
В конце пути тебя ждет большая золотая пряжка
Now if you got a woman, son, you better know her well
Теперь, если у тебя есть женщина, сынок, тебе лучше хорошо ее знать
'Cause it takes a special lady to follow you through hell
Потому что нужна особенная женщина, чтобы пройти с тобой через ад
But if she′ll stand beside you when you′re down to your last dime
Но если она будет рядом с тобой, когда у тебя останется последний грош
You've got yourself a treasure that few men ever find
У тебя есть сокровище, которое мало кто находит
Well there ain′t no easy goin' on the rodeo trail
На родео нет легких путей
For every man that′s made it, a hundred men have failed
На каждого, кто добился успеха, приходится сотня неудачников
But if you're mighty lucky and you gotta lot of try
Но если тебе очень повезет, и ты будешь очень стараться
There′s a big gold buckle waitin' at the end of the line
В конце пути тебя ждет большая золотая пряжка
There's a big gold buckle waitin′ at the end of the line
В конце пути тебя ждет большая золотая пряжка





Writer(s): Chris Ledoux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.