Paroles et traduction Chris LeDoux - Sometimes You've Just Gotta Ride
His
name
was
Twister
Его
звали
Твистер.
He
lived
in
the
pasture
Он
жил
на
пастбище.
From
my
daddy's
farm
С
фермы
моего
отца.
They
say
there's
a
cowboy
Говорят,
есть
ковбой.
Who
once
tried
to
ride
him
Кто
когда-то
пытался
оседлать
его?
Now
he's
mendin'
fences
Теперь
он
меняет
заборы.
With
only
one
arm
Только
с
одной
рукой.
On
my
way
home
from
school
Я
возвращаюсь
домой
из
школы.
Somehow
he
always
knew
Так
или
иначе,
он
всегда
знал.
Just
when
I'd
come
walkin'
by
Как
раз
тогда,
когда
я
проходил
мимо.
And
he'd
stand
at
the
gate
И
он
будет
стоять
у
ворот.
Like
the
keeper
of
fate
Словно
хранитель
судьбы.
And
we
both
knew
that
И
мы
оба
это
знали.
One
day,
I'd
just
have
to
ride
Однажды
мне
просто
придется
ехать
верхом.
Now
one
crack
of
dawn
Вот
и
рассвет.
Well,
I
slipped
my
boots
on
Что
ж,
я
надел
ботинки.
And
walked
out
towards
И
вышел
навстречу
...
That
just
risin'
sun
Это
только
что
взошло
солнце.
My
heart
skipped
a
beat
Мое
сердце
екнуло.
When
I
heard
his
four
feet
Когда
я
услышал
его
шаги
...
Poundin'
down
on
the
red
dirt
Стучу
по
красной
грязи.
Like
it
was
a
drum
Как
будто
это
был
барабан.
He
walked
up
against
me
Он
подошел
ко
мне
вплотную.
As
if
to
convince
me
Словно
желая
убедить
меня,
His
heart
was
easily
tamed
что
его
сердце
легко
приручить.
Then
I
came
to
starin'
up
А
потом
я
стал
смотреть
вверх.
At
the
blue
and
the
black
В
синем
и
черном
With
a
handful
of
mane
С
пригоршней
гривы.
Well,
I
thought
he'd
go
one
way
Что
ж,
я
думал,
он
пойдет
одним
путем.
But
he
went
the
other
Но
он
пошел
другим
путем.
I'm
lucky
I
even
survived
Мне
повезло,
что
я
вообще
выжил.
You
can't
always
sit
on
the
fence
Ты
не
можешь
вечно
сидеть
на
заборе.
While
the
world
passes
by
В
то
время
как
мир
проходит
мимо
Sometimes
you
just
gotta
ride
Иногда
тебе
просто
нужно
ехать
верхом
Well,
the
years
have
gone
by
Что
ж,
годы
прошли.
Since
that
mornin'
I
climbed
С
того
самого
утра
я
поднялся
наверх.
On
that
shadow
На
этой
тени
That
cut
through
the
fields
Они
прорезали
поля.
My
shoulder
still
hurts
Мое
плечо
все
еще
болит.
When
the
weather
turns
worse
Когда
погода
ухудшается
Sometimes
you
find
strength
Иногда
ты
находишь
в
себе
силы.
In
the
wounds
that
don't
heal
В
ранах,
которые
не
заживают.
'Tween
horses
and
heartaches
Между
лошадьми
и
сердечными
муками
Women
and
mistakes
Женщины
и
ошибки
I've
been
through
Я
прошел
через
это.
More
than
I
should
Больше
чем
следовало
бы
But
I
strapped
a
saddle
Но
я
привязал
седло.
Across
every
battle
В
каждой
битве.
As
long
as
I
could
Так
долго,
как
только
мог.
I
thought
he'd
go
one
way
Я
думал,
он
пойдет
в
одну
сторону.
But
he
went
the
other
Но
он
пошел
другим
путем.
I'm
lucky
I
even
survived
Мне
повезло,
что
я
вообще
выжил.
You
can't
always
sit
on
the
fence
Ты
не
можешь
вечно
сидеть
на
заборе.
While
the
world
passes
by
В
то
время
как
мир
проходит
мимо
Sometimes
you
just
gotta
ride
Иногда
тебе
просто
нужно
ехать
верхом
I
thought
he'd
go
one
way
Я
думал,
он
пойдет
в
одну
сторону.
But
he
went
the
other
Но
он
пошел
другим
путем.
I'm
lucky
I
even
survived
Мне
повезло,
что
я
вообще
выжил.
You
can't
always
sit
on
the
fence
Ты
не
можешь
вечно
сидеть
на
заборе.
While
the
world
passes
by
В
то
время
как
мир
проходит
мимо
Sometimes
you
just
gotta
ride
Иногда
тебе
просто
нужно
ехать
верхом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Wiseman, Trey Bruce, Trey "bruce, Craig" Wiseman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.