Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sons Of The Pioneers - 1989
Sons Of The Pioneers - 1989
Well,
way
out
west
where
the
wild
wind
blows
Weit
im
Westen,
wo
der
wilde
Wind
weht
The
eagle
flies
and
the
sage
brush
grows
Der
Adler
fliegt
und
der
Salbei
steht
Traditions
are
holdin′
on,
you'll
be
glad
to
hear
Traditionen
leben
fort,
freu
dich,
dass
du's
hörst
They′re
bein'
kept
alive
by
the
sons
of
the
pioneers
Sie
werden
bewahrt
von
der
Pionier-Söhnen
heute
wie
einst
Like
that
young
cowboy
up
on
ol'
Montana
Wie
der
junge
Cowboy
in
Montana
dort
Boots
and
spurs
and
a
black
bandana
Mit
Stiefeln,
Sporen,
schwarzem
Tuch
am
Ort
And
he
rides
the
wild
prairie
roundin′
up
the
steers
Er
reitet
durch
die
Prärie,
treibt
das
Vieh
herum
Just
like
his
daddy,
he′s
a
son
of
the
pioneers
Wie
sein
Vater,
ein
Pionier-Sohn,
stolz
und
klug
Well,
from
Texas
clear
up
to
Idaho
Von
Texas
hinauf
bis
Idaho
From
the
mountains
to
the
plains
Von
den
Bergen
bis
zum
Flachland
so
They
got
the
blood
of
Crockett
and
Geronimo
Crocketts
und
Geronimos
Blut
in
ihren
Adern
fließt
Flowin'
through
their
veins
Das
Erbe,
das
niemals
vergeht,
in
ihnen
lebt
Well,
the
wild
old
West
is
changin′
some,
but
traditions
persevere
Der
wilde
Westen
ändert
sich,
doch
Traditionen
sieh
Bein'
kept
alive
by
the
sons
of
the
pioneers
Weiterleben
durch
die
Söhne
der
Pioniere
There′s
a
gal
back
in
Texas
with
a
great
big
hat
Ein
Mädel
aus
Texas
mit
Hut
breit
im
Gesicht
She
likes
ropin'
and
dancin′
and
things
like
that
Mag
Rodeo
und
Tanz,
und
das
weithin
spricht
And
if
you
need
a
hand
at
your
brandin',
she'll
volunteer
Brauchst
du
Hilfe
beim
Brandzeichen,
sie
ist
direkt
bereit
She′s
a
wild
prairie
flower
and
a
daughter
of
the
pioneers
Wildblume
der
Prärie,
Pionier-Erbe
ihr
Kleid
He′s
got
braids
and
a
hat
with
an
eagle
feather
Zöpfe
und
Federschmuck,
stolz
sein
Haupt
geschmückt
And
he
rides
wild
broncs,
there
ain't
none
better
Reitet
wilde
Broncos,
der
beste
je
geglückt
And
his
great-granddaddy
was
a
chief
on
the
wild
frontier
Sein
Urgroßvater
war
Häuptling
der
Grenzregion
And
he′s
a
proud
son
of
the
original
pioneers
Pionier-Erbe
pulsierend,
sein
Stolzer
Lohn
Well,
from
Texas
clear
up
to
Idaho
Von
Texas
hinauf
bis
Idaho
From
the
mountains
to
the
plains
Von
den
Bergen
bis
zum
Flachland
so
They
got
the
blood
of
Crockett
and
Geronimo
Crocketts
und
Geronimos
Blut
in
ihren
Adern
fließt
Flowin'
through
their
veins
Das
Erbe,
das
niemals
vergeht,
in
ihnen
lebt
Well,
the
wild
old
West
is
changin′
some,
but
traditions
persevere
Der
wilde
Westen
ändert
sich,
doch
Traditionen
sieh
Bein'
kept
alive
by
the
sons
of
the
pioneers
Weiterleben
durch
die
Söhne
der
Pioniere
Bein′
kept
alive
by
the
sons
of
the
pioneers
Bewahrt
durch
die
Söhne
der
Pioniere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.