Paroles et traduction Chris LeDoux - The Ride
I
was
six
years
old,
my
brother
was
ten
Мне
было
шесть
лет,
моему
брату-десять.
One
July
day
came
running
in,
В
один
июльский
день
прибежал.
Seen
a
ferris
wheel
at
the
edge
of
town
Видел
чертово
колесо
на
окраине
города
So,
of
course,
we
headed
on
down
Поэтому,
конечно,
мы
направились
вниз.
Well
it
took
us
an
hour
to
walk
that
far
Нам
понадобился
целый
час,
чтобы
дойти
до
этого
места.
Carrying
our
fortune
in
a
Mason
jar
Мы
несем
наше
состояние
в
каменной
банке.
It
was
all
pretty
sad,
a
cheap
county
fair
Все
это
было
довольно
грустно-дешевая
Окружная
ярмарка.
With
a
few
old
rides
but
there
was
plenty
of
us
there
Со
старыми
аттракционами,
но
нас
там
было
много.
Well,
the
ponies
stunk
and
the
air
was
still
Пони
воняли,
а
воздух
был
спокоен.
In
that
dusty
circle
behind
the
ferris
wheel
В
этом
пыльном
круге
за
чертовым
колесом.
This
old
guy
smelling
of
smoke
and
rum
От
этого
старика
пахнет
дымом
и
ромом.
Swung
me
up
and
sat
me
down
on
one
Поднял
меня
и
усадил
на
одну
из
них.
Well
I'd
never
rode
a
horse
but
I'd
seen
it
done
Я
никогда
не
ездил
верхом,
но
видел,
как
это
делается.
Cowboy
movies
made
it
look
like
fun
В
ковбойских
фильмах
это
выглядело
забавно
This
old
man
whispered
a
few
soft
words
Этот
старик
прошептал
несколько
ласковых
слов.
It
was
the
best
advice
I've
ever
heard
Это
был
лучший
совет,
который
я
когда-либо
слышал.
He
said
"Sit
tall
in
the
saddle,
Hold
your
head
up
high
Он
сказал:
"Сядь
в
седло,
Держи
голову
высоко.
Keep
your
eyes
fixed
where
the
trail
meets
the
sky
Не
своди
глаз
с
того
места,
где
тропа
встречается
с
небом.
And
live
like
you
ain't
afraid
to
die
И
живи
так,
будто
не
боишься
умереть,
And
don't
be
scared,
just
enjoy
your
ride"
и
не
бойся,
просто
наслаждайся
поездкой.
I
went
up
a
kid
with
shaking
hands
Я
подошел
к
парню
с
трясущимися
руками.
And
I
came
down
a
full
grown
man
И
я
спустился
совершенно
взрослым
человеком.
It
was
like
he'd
cast
some
Voodoo
spell
Как
будто
он
наложил
какое-то
колдовское
заклинание.
Things
were
different
for
me
now,
I
could
tell
Теперь
для
меня
все
было
по-другому,
я
мог
сказать.
'Cause
whenever
troubles
come
wandering
in
Потому
что
всякий
раз,
когда
приходят
неприятности,
они
приходят.
His
rhyme
would
pop
in
my
head
again
Его
рифма
снова
всплывала
у
меня
в
голове.
And
somehow
I
rode
through
the
needles
and
nails
И
каким-то
образом
я
проехал
сквозь
иголки
и
гвозди.
Brambles
and
thorns
that
life
entails
Ежевика
и
шипы,
которые
влечет
за
собой
жизнь.
Well
I
know
some
day
farther
down
the
road
Ну,
я
знаю,
когда-нибудь
дальше
по
дороге.
I'll
come
to
the
edge
of
the
great
unknown
Я
приду
к
краю
Великой
неизвестности.
There'll
stand
a
black
horse
riderless
Там
будет
стоять
черный
конь
без
всадника.
And
I
wonder
if
I'm
ready
for
this
Интересно,
готова
ли
я
к
этому?
So
I'll
saddle
him
up
and
he'll
switch
his
tail
Так
что
я
оседлаю
его,
и
он
поменяет
хвост.
And
I'll
tip
my
hat
and
bid
fairwell
Я
приподниму
шляпу
и
попрощаюсь
с
фэрвеллом.
And
lift
my
song
into
the
air
И
Подними
мою
песню
в
воздух.
That
I
learned
at
that
dusty
fair
Это
я
узнал
на
той
пыльной
ярмарке.
"Sit
tall
in
the
saddle,
Hold
your
head
up
high
"Сядь
в
седло,
Держи
голову
высоко.
Keep
your
eyes
fixed
where
the
trail
meets
the
sky
Не
своди
глаз
с
того
места,
где
тропа
встречается
с
небом.
And
live
like
you
ain't
afraid
to
die
И
живи
так,
будто
не
боишься
умереть,
And
don't
be
scared,
just
enjoy
your
ride"
и
не
бойся,
просто
наслаждайся
поездкой.
Now
don't
be
scared,
just
enjoy
your
ride
А
теперь
не
бойся,
просто
наслаждайся
поездкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Weedman, Lonnie Tillis Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.