Chris LeDoux - The Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris LeDoux - The Ride




I was six years old, my brother was ten
Мне было шесть лет, моему брату-десять.
One July day came running in,
В один июльский день прибежал.
Seen a ferris wheel at the edge of town
Видел чертово колесо на окраине города
So, of course, we headed on down
Поэтому, конечно, мы направились вниз.
Well it took us an hour to walk that far
Нам понадобился целый час, чтобы дойти до этого места.
Carrying our fortune in a Mason jar
Мы несем наше состояние в каменной банке.
It was all pretty sad, a cheap county fair
Все это было довольно грустно-дешевая Окружная ярмарка.
With a few old rides but there was plenty of us there
Со старыми аттракционами, но нас там было много.
Well, the ponies stunk and the air was still
Пони воняли, а воздух был спокоен.
In that dusty circle behind the ferris wheel
В этом пыльном круге за чертовым колесом.
This old guy smelling of smoke and rum
От этого старика пахнет дымом и ромом.
Swung me up and sat me down on one
Поднял меня и усадил на одну из них.
Well I'd never rode a horse but I'd seen it done
Я никогда не ездил верхом, но видел, как это делается.
Cowboy movies made it look like fun
В ковбойских фильмах это выглядело забавно
This old man whispered a few soft words
Этот старик прошептал несколько ласковых слов.
It was the best advice I've ever heard
Это был лучший совет, который я когда-либо слышал.
He said "Sit tall in the saddle, Hold your head up high
Он сказал: "Сядь в седло, Держи голову высоко.
Keep your eyes fixed where the trail meets the sky
Не своди глаз с того места, где тропа встречается с небом.
And live like you ain't afraid to die
И живи так, будто не боишься умереть,
And don't be scared, just enjoy your ride"
и не бойся, просто наслаждайся поездкой.
I went up a kid with shaking hands
Я подошел к парню с трясущимися руками.
And I came down a full grown man
И я спустился совершенно взрослым человеком.
It was like he'd cast some Voodoo spell
Как будто он наложил какое-то колдовское заклинание.
Things were different for me now, I could tell
Теперь для меня все было по-другому, я мог сказать.
'Cause whenever troubles come wandering in
Потому что всякий раз, когда приходят неприятности, они приходят.
His rhyme would pop in my head again
Его рифма снова всплывала у меня в голове.
And somehow I rode through the needles and nails
И каким-то образом я проехал сквозь иголки и гвозди.
Brambles and thorns that life entails
Ежевика и шипы, которые влечет за собой жизнь.
Well I know some day farther down the road
Ну, я знаю, когда-нибудь дальше по дороге.
I'll come to the edge of the great unknown
Я приду к краю Великой неизвестности.
There'll stand a black horse riderless
Там будет стоять черный конь без всадника.
And I wonder if I'm ready for this
Интересно, готова ли я к этому?
So I'll saddle him up and he'll switch his tail
Так что я оседлаю его, и он поменяет хвост.
And I'll tip my hat and bid fairwell
Я приподниму шляпу и попрощаюсь с фэрвеллом.
And lift my song into the air
И Подними мою песню в воздух.
That I learned at that dusty fair
Это я узнал на той пыльной ярмарке.
"Sit tall in the saddle, Hold your head up high
"Сядь в седло, Держи голову высоко.
Keep your eyes fixed where the trail meets the sky
Не своди глаз с того места, где тропа встречается с небом.
And live like you ain't afraid to die
И живи так, будто не боишься умереть,
And don't be scared, just enjoy your ride"
и не бойся, просто наслаждайся поездкой.
Now don't be scared, just enjoy your ride
А теперь не бойся, просто наслаждайся поездкой.





Writer(s): Sam Weedman, Lonnie Tillis Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.