Chris LeDoux - Them Bareback Horses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris LeDoux - Them Bareback Horses




Them bareback horses are the only thing
Эти лошади без седел-единственное, что нужно.
They make your arm hurt, and they make your bell ring
От них болит рука и звенит колокольчик.
They're hard on tailbones, and they make your neck sore
Они сильно давят на хвостовые кости, и от них болит шея.
But when it's all over, you're cravin' some more
Но когда все кончено, ты жаждешь большего.
Well, you drive down the road in a broke down car
Что ж, ты едешь по дороге на сломанной машине.
You stop in some town, you wonder where in the hell you are
Ты останавливаешься в каком-нибудь городе и спрашиваешь себя, Где ты, черт возьми, находишься
You get yourself a road map and head out once again
Ты берешь себе дорожную карту и снова отправляешься в путь.
With only enough for fees, so you'd damn sure better win
Их хватит только на гонорары, так что тебе, черт возьми, лучше выиграть.
You finally make the pitchin' with your entry fees all paid
Ты наконец-то добился успеха, заплатив все вступительные взносы.
You get on another snatcher and he flings you away
Ты садишься на другого похитителя, и он отшвыривает тебя прочь.
So you head to town broken-hearted lookin' for a chance
Итак, ты отправляешься в город с разбитым сердцем в поисках шанса.
To get a little drunk and find some girl and dance
Немного напиться, найти какую-нибудь девушку и потанцевать.
You see a little girl at the bar all alone
Ты видишь маленькую девочку в баре совсем одну
You whoop some words on her to get her to take you home
Ты выкрикиваешь ей пару слов, чтобы она отвезла тебя домой.
But she's got a big boyfriend who just came from the can
Но у нее есть большой парень, который только что вышел из консервной банки.
And he says, "Move on, buddy" 'cause he's her lovin' man
И он говорит: "двигайся дальше, приятель", потому что он ее любимый мужчина.
So you climb back in your car after your little bitty fight
Так что ты забираешься обратно в свою машину после маленькой ссоры.
You're drunk and broken-hearted, and it's 12 o'clock at night
Ты пьян и с разбитым сердцем, а сейчас 12 часов ночи.
And you ain't got a dime in your old blue jeans
И у тебя нет ни цента в твоих старых синих джинсах.
But by God you got a half a tank of gas, and a can of pork and beans
Но, ей-богу, у тебя есть пол-бака бензина и банка свинины с бобами.
You write a hot check to pay your fees once again
Ты выписываешь горячий чек, чтобы еще раз оплатить свои гонорары.
You got yourself a good one, so you ought to win
У тебя есть хороший шанс, так что ты должен победить.
A horse is standin' in the chute then he bucks around
Лошадь стоит в желобе, а потом поворачивает назад.
The whistle blows, then you're standin' on the ground
Раздается свисток, и ты оказываешься на земле.
The judges total their markings, and they tally up the score
Судьи подсчитывают свои отметки и подсчитывают счет.
And you're beatin' everybody by at least ten points or more
И ты побеждаешь всех, по крайней мере, на десять очков или больше.
So you climb back in your car with a pocket full of cash
Так что ты возвращаешься в свою машину с полным карманом наличных.
A good feelin' in your heart and a tank full of gas
Хорошее чувство в твоем сердце и полный бак бензина.
But boys the day finally comes when you get old and grey
Но, парни, наконец-то наступает день, когда вы становитесь старыми и седыми.
You gotta take your spurs up and put your riggin' away
Ты должен взять свои шпоры и убрать свою оснастку.
And you look back now with a wantin' eye
И теперь ты оглядываешься назад с жаждущим взглядом.
But brother, it's all gone, so you sit and cry
Но, брат, все прошло, так что ты сидишь и плачешь.





Writer(s): Chris Ledoux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.