Paroles et traduction Chris LeDoux - Thirty Dollar Cowboy
I'm
just
a
working
cowboy,
this
ranch
I'm
on
ain't
mine
Я
всего
лишь
рабочий
ковбой,
это
ранчо,
на
котором
я
живу,
не
мое.
But
I
got
a
bed
in
the
bunkhouse
and
a
place
come
supper
time
Но
у
меня
есть
кровать
в
ночлежке
и
место,
где
можно
поужинать.
I
don't
get
much
for
wages,
but
it's
good
enough
for
me
Я
не
так
уж
много
получаю
за
зарплату,
но
для
меня
этого
достаточно.
Maybe
I
don't
own
this
place,
but
mister,
I've
got
the
key
Может
быть,
я
здесь
не
хозяин,
но,
мистер,
у
меня
есть
ключ.
Just
a
30
dollar
cowboy
and
I
ride
the
lone
prairie
Всего
лишь
30
долларовый
ковбой
и
я
катаюсь
по
одинокой
прерии
The
good
Lord
knows
I'm
happy
'cause
I'm
where
I
want
to
be
Видит
Бог,
я
счастлива,
потому
что
я
там,
где
хочу
быть.
Well,
I
ain't
got
much
of
nothing,
but
I
got
about
all
I
need
Что
ж,
у
меня
не
так
уж
много
всего,
но
у
меня
есть
почти
все,
что
мне
нужно.
Just
a
30
dollar
cowboy
with
a
million
dollar
dream
Просто
30
долларовый
ковбой
с
мечтой
на
миллион
долларов
Someday,
I'm
gonna
buy
a
place
that
I
can
call
my
own
Когда-нибудь
я
куплю
дом,
который
смогу
назвать
своим.
And
find
me
a
pretty
lady
and
build
us
a
little
home
Найди
мне
хорошенькую
даму
и
построй
нам
маленький
домик.
But
'til
that
day,
I'm
gonna
save
all
the
wages
that
I
can
Но
до
этого
дня
я
буду
откладывать
всю
зарплату,
какую
смогу.
Who
knows,
I
may
just
buy
this
place
and
stay
right
where
I
am
Кто
знает,
может
быть,
я
просто
куплю
это
место
и
останусь
там,
где
я
есть.
Just
a
30
dollar
cowboy
and
I
ride
the
lone
prairie
Всего
лишь
30
долларовый
ковбой
и
я
катаюсь
по
одинокой
прерии
The
good
Lord
knows
I'm
happy
'cause
I'm
where
I
want
to
be
Видит
Бог,
я
счастлива,
потому
что
я
там,
где
хочу
быть.
Well,
I
ain't
got
much
of
nothing,
but
I
got
about
all
I
need
Что
ж,
у
меня
не
так
уж
много
всего,
но
у
меня
есть
почти
все,
что
мне
нужно.
Just
a
30
dollar
cowboy
with
a
million
dollar
dream
Просто
30
долларовый
ковбой
с
мечтой
на
миллион
долларов
Just
a
30
dollar
cowboy
and
I
ride
the
lone
prairie
Всего
лишь
30
долларовый
ковбой
и
я
катаюсь
по
одинокой
прерии
The
good
Lord
knows
I'm
happy
'cause
I'm
where
I
want
to
be
Видит
Бог,
я
счастлива,
потому
что
я
там,
где
хочу
быть.
Well,
I
ain't
got
much
of
nothing,
but
I
got
about
all
I
need
Что
ж,
у
меня
не
так
уж
много
всего,
но
у
меня
есть
почти
все,
что
мне
нужно.
Just
a
30
dollar
cowboy
with
a
million
dollar
dream
Просто
30
долларовый
ковбой
с
мечтой
на
миллион
долларов
I'm
just
a
30
dollar
cowboy
with
a
million
dollar
dream
Я
всего
лишь
30
долларовый
ковбой
с
мечтой
на
миллион
долларов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.