Chris LeDoux - This Cowboy's Hat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris LeDoux - This Cowboy's Hat




This Cowboy's Hat
Шляпа этого ковбоя
Well, there's always been groups of people
Всегда были люди,
That never could see eye to eye
Которые никак не могли найти общий язык.
And I always thought if they ever had
И я всегда думал, что если бы у них когда-нибудь
A chance to sit down and talk face to face
Появилась возможность сесть и поговорить лицом к лицу,
They might realize they got a lot in common
Они могли бы понять, что у них много общего.
Well, I was sittin' in a coffee shop, just havin' a cup to pass the time
Я сидел в кафе, просто пил кофе, чтобы скоротать время,
Swappin' Rodeo stories, with this ol' cowboy friend of mine
Травить байки о родео со своим старым приятелем-ковбоем,
When some motorcycle riders started snickerin' in the back
Когда какие-то мотоциклисты начали хихикать сзади.
They started pokin' fun at my friends hat
Они начали высмеивать шляпу моего друга.
One ol' boy said, "Hey, Tex, where'd you park your horse?"
Один парень сказал: "Эй, ковбой, где ты припарковал свою лошадь?"
My friend just pulled his hat down low, but they couldn't be ignored
Мой друг просто низко надвинул шляпу, но их нельзя было игнорировать.
One husky fella said, "I think I'll rip that hat right off your head"
Один здоровяк сказал: "Думаю, я сорву эту шляпу с твоей головы".
That's when my friend turned around, and this is what he said
Тогда мой друг обернулся, и вот что он сказал:
"You'll ride a black tornado 'cross the western sky
"Ты промчишься на черном торнадо по западному небу,
Rope an ol' blue northern, and milk it till it's dry
Заарканишь старую синюю северную звезду и выдоишь ее досуха,
Bulldog the Mississippi and pin its ears down flat
Свалишь Миссисипи, как бульдога, и прижмешь ее уши,
Long before you take this cowboy's hat"
Прежде чем снимешь шляпу с этого ковбоя".
"Now partner, this ol' hat's better left alone
"Парень, эту шляпу лучше не трогать.
See it used to be my daddy's, but last year he passed on
Видишь ли, раньше она принадлежала моему отцу, но в прошлом году он умер.
My nephew skinned the rattler that makes up this ol' hat band
Мой племянник снял кожу с гремучей змеи, из которой сделан ремешок этой шляпы,
But back in '69, he died in Vietnam"
Но в 69-м он погиб во Вьетнаме".
"Now the eagle feather was given to me by an Indian friend of mine
"Это орлиное перо мне подарил мой друг-индеец,
But someone ran him down somewhere around that Arizona line
Но кто-то сбил его где-то на границе Аризоны.
And a real special lady gave me this hat pin
А эту булавку для шляпы мне подарила одна особенная девушка,
But I don't know if I'll ever see her again"
Но я не знаю, увижу ли я ее когда-нибудь снова".
"You'll ride a black tornado 'cross the western sky
"Ты промчишься на черном торнадо по западному небу,
Rope an ol' blue northern, and milk it till it's dry
Заарканишь старую синюю северную звезду и выдоишь ее досуха,
Bulldog the Mississippi, pin its ears down flat
Свалишь Миссисипи, как бульдога, и прижмешь ее уши,
Long before you take this cowboy's hat"
Прежде чем снимешь шляпу с этого ковбоя".
"Now if your leather jacket means to you what this hat means to me
"Если твоя кожаная куртка значит для тебя то же, что эта шляпа для меня,
Then I guess we understand each other, and we'll just let it be
Тогда, думаю, мы понимаем друг друга, и просто оставим все как есть.
But if you still think its funny, man, you got my back up against the wall
Но если ты все еще думаешь, что это смешно, парень, ты прижал меня к стене,
And if you touch my hat, you're gonna have to fight us all"
И если ты тронешь мою шляпу, тебе придется драться с нами всеми".
Right then I caught a little sadness in that gang leader's eyes
И тут я заметил немного грусти в глазах главаря банды.
He turned back to the others and they all just kinda shuffled on outside
Он повернулся к остальным, и они все просто поплелись на улицу.
But when my friend turned back towards me, I noticed his ol' hat brim
Но когда мой друг повернулся ко мне, я заметил поля его старой шляпы.
Well, it was turned up, in a big ol' Texas grin
Они были загнуты вверх в широкой техасской улыбке.
You'll ride a black tornado 'cross the western sky
Ты промчишься на черном торнадо по западному небу,
Rope an ol' blue northern, and milk it till it's dry
Заарканишь старую синюю северную звезду и выдоишь ее досуха,
Bulldog the Mississippi, pin its ears down flat
Свалишь Миссисипи, как бульдога, и прижмешь ее уши,
Long before you take this cowboy's hat
Прежде чем снимешь шляпу с этого ковбоя.





Writer(s): Jake Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.