Paroles et traduction Chris LeDoux - This Cowboy's Hat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Cowboy's Hat
Шляпа этого ковбоя
Well,
there's
always
been
groups
of
people
Всегда
были
люди,
That
never
could
see
eye
to
eye
Которые
никак
не
могли
найти
общий
язык.
And
I
always
thought
if
they
ever
had
И
я
всегда
думал,
что
если
бы
у
них
когда-нибудь
A
chance
to
sit
down
and
talk
face
to
face
Появилась
возможность
сесть
и
поговорить
лицом
к
лицу,
They
might
realize
they
got
a
lot
in
common
Они
могли
бы
понять,
что
у
них
много
общего.
Well,
I
was
sittin'
in
a
coffee
shop,
just
havin'
a
cup
to
pass
the
time
Я
сидел
в
кафе,
просто
пил
кофе,
чтобы
скоротать
время,
Swappin'
Rodeo
stories,
with
this
ol'
cowboy
friend
of
mine
Травить
байки
о
родео
со
своим
старым
приятелем-ковбоем,
When
some
motorcycle
riders
started
snickerin'
in
the
back
Когда
какие-то
мотоциклисты
начали
хихикать
сзади.
They
started
pokin'
fun
at
my
friends
hat
Они
начали
высмеивать
шляпу
моего
друга.
One
ol'
boy
said,
"Hey,
Tex,
where'd
you
park
your
horse?"
Один
парень
сказал:
"Эй,
ковбой,
где
ты
припарковал
свою
лошадь?"
My
friend
just
pulled
his
hat
down
low,
but
they
couldn't
be
ignored
Мой
друг
просто
низко
надвинул
шляпу,
но
их
нельзя
было
игнорировать.
One
husky
fella
said,
"I
think
I'll
rip
that
hat
right
off
your
head"
Один
здоровяк
сказал:
"Думаю,
я
сорву
эту
шляпу
с
твоей
головы".
That's
when
my
friend
turned
around,
and
this
is
what
he
said
Тогда
мой
друг
обернулся,
и
вот
что
он
сказал:
"You'll
ride
a
black
tornado
'cross
the
western
sky
"Ты
промчишься
на
черном
торнадо
по
западному
небу,
Rope
an
ol'
blue
northern,
and
milk
it
till
it's
dry
Заарканишь
старую
синюю
северную
звезду
и
выдоишь
ее
досуха,
Bulldog
the
Mississippi
and
pin
its
ears
down
flat
Свалишь
Миссисипи,
как
бульдога,
и
прижмешь
ее
уши,
Long
before
you
take
this
cowboy's
hat"
Прежде
чем
снимешь
шляпу
с
этого
ковбоя".
"Now
partner,
this
ol'
hat's
better
left
alone
"Парень,
эту
шляпу
лучше
не
трогать.
See
it
used
to
be
my
daddy's,
but
last
year
he
passed
on
Видишь
ли,
раньше
она
принадлежала
моему
отцу,
но
в
прошлом
году
он
умер.
My
nephew
skinned
the
rattler
that
makes
up
this
ol'
hat
band
Мой
племянник
снял
кожу
с
гремучей
змеи,
из
которой
сделан
ремешок
этой
шляпы,
But
back
in
'69,
he
died
in
Vietnam"
Но
в
69-м
он
погиб
во
Вьетнаме".
"Now
the
eagle
feather
was
given
to
me
by
an
Indian
friend
of
mine
"Это
орлиное
перо
мне
подарил
мой
друг-индеец,
But
someone
ran
him
down
somewhere
around
that
Arizona
line
Но
кто-то
сбил
его
где-то
на
границе
Аризоны.
And
a
real
special
lady
gave
me
this
hat
pin
А
эту
булавку
для
шляпы
мне
подарила
одна
особенная
девушка,
But
I
don't
know
if
I'll
ever
see
her
again"
Но
я
не
знаю,
увижу
ли
я
ее
когда-нибудь
снова".
"You'll
ride
a
black
tornado
'cross
the
western
sky
"Ты
промчишься
на
черном
торнадо
по
западному
небу,
Rope
an
ol'
blue
northern,
and
milk
it
till
it's
dry
Заарканишь
старую
синюю
северную
звезду
и
выдоишь
ее
досуха,
Bulldog
the
Mississippi,
pin
its
ears
down
flat
Свалишь
Миссисипи,
как
бульдога,
и
прижмешь
ее
уши,
Long
before
you
take
this
cowboy's
hat"
Прежде
чем
снимешь
шляпу
с
этого
ковбоя".
"Now
if
your
leather
jacket
means
to
you
what
this
hat
means
to
me
"Если
твоя
кожаная
куртка
значит
для
тебя
то
же,
что
эта
шляпа
для
меня,
Then
I
guess
we
understand
each
other,
and
we'll
just
let
it
be
Тогда,
думаю,
мы
понимаем
друг
друга,
и
просто
оставим
все
как
есть.
But
if
you
still
think
its
funny,
man,
you
got
my
back
up
against
the
wall
Но
если
ты
все
еще
думаешь,
что
это
смешно,
парень,
ты
прижал
меня
к
стене,
And
if
you
touch
my
hat,
you're
gonna
have
to
fight
us
all"
И
если
ты
тронешь
мою
шляпу,
тебе
придется
драться
с
нами
всеми".
Right
then
I
caught
a
little
sadness
in
that
gang
leader's
eyes
И
тут
я
заметил
немного
грусти
в
глазах
главаря
банды.
He
turned
back
to
the
others
and
they
all
just
kinda
shuffled
on
outside
Он
повернулся
к
остальным,
и
они
все
просто
поплелись
на
улицу.
But
when
my
friend
turned
back
towards
me,
I
noticed
his
ol'
hat
brim
Но
когда
мой
друг
повернулся
ко
мне,
я
заметил
поля
его
старой
шляпы.
Well,
it
was
turned
up,
in
a
big
ol'
Texas
grin
Они
были
загнуты
вверх
в
широкой
техасской
улыбке.
You'll
ride
a
black
tornado
'cross
the
western
sky
Ты
промчишься
на
черном
торнадо
по
западному
небу,
Rope
an
ol'
blue
northern,
and
milk
it
till
it's
dry
Заарканишь
старую
синюю
северную
звезду
и
выдоишь
ее
досуха,
Bulldog
the
Mississippi,
pin
its
ears
down
flat
Свалишь
Миссисипи,
как
бульдога,
и
прижмешь
ее
уши,
Long
before
you
take
this
cowboy's
hat
Прежде
чем
снимешь
шляпу
с
этого
ковбоя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.