Paroles et traduction Chris LeDoux - Workin' Man's Dollar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Workin' Man's Dollar
Доллар Работяги
Well,
I'm
just
a
workin'
man's
dollar
Я
всего
лишь
доллар
работяги,
In
the
pocket
of
his
old
blue
jeans
В
кармане
его
старых
синих
джинсов.
I
ain't
like
my
wall
street
brother
Я
не
такой,
как
мой
брат
с
Уолл-стрит,
He's
in
a
bank
so
shiny
and
clean
Он
в
банке,
таком
блестящем
и
чистом.
Well,
I'm
faded
and
I'm
wrinkled
Я
выцветший
и
помятый,
Tattered
and
stained
with
sweat
Рваный
и
запачканный
потом.
But
I'm
the
first
one
called
Но
я
первый,
к
кому
обращаются,
When
uncle
Sam
needs
a
hand
with
the
national
debt
Когда
дяде
Сэму
нужна
помощь
с
госдолгом.
I've
been
wages
for
the
farm
hand
Я
был
зарплатой
батрака,
For
drivin'
an
old
John
Deere
За
вождение
старого
John
Deere.
I've
been
laid
on
a
bar
in
a
tavern
Меня
оставляли
на
стойке
в
таверне,
To
buy
a
workin'
man
an
ice-cold
beer
Чтобы
купить
работяге
ледяное
пиво.
I've
been
tipped
to
a
truck-stop
waitress
Меня
давали
в
качестве
чаевых
официантке
на
трассе,
Taped
where
I
was
torn
Заклеенным
там,
где
я
был
порван.
And
in
the
hand
of
a
child
I
was
laid
on
a
plate
И
в
руке
ребенка
я
лежал
на
тарелке,
In
a
church
on
Sunday
morn'
В
церкви
воскресным
утром.
Well,
they
say
I'm
the
root
of
all
evil
Говорят,
я
корень
всего
зла,
I
bring
lust,
power,
and
greed
Я
приношу
похоть,
власть
и
жадность.
But
this
workin'
man's
dollar
only
buys
the
things
Но
этот
доллар
работяги
покупает
только
то,
A
workin'
man
really
needs
Что
работяге
действительно
нужно.
Well,
they
say
I'm
worth
about
50
cents
Говорят,
я
стою
около
50
центов
In
this
modern
inflated
age
В
этом
современном
веке
инфляции.
But
don't
tell
that
to
the
young
man
slavin'
Но
не
говорите
этого
молодому
парню,
который
вкалывает,
To
make
it
on
a
minimum
wage
Чтобы
выжить
на
минимальной
зарплате.
Or
that
single
workin'
mother
Или
той
одинокой
работающей
матери,
She's
been
scapin'
to
make
ends
meet
Которая
из
кожи
вон
лезет,
чтобы
свести
концы
с
концами.
To
make
a
house
a
home,
keep
food
on
the
table
Чтобы
сделать
дом
домом,
чтобы
еда
была
на
столе,
And
shoes
on
her
baby's
feet
И
обувь
на
ногах
ее
ребенка.
Well,
I
know
my
days
are
numbered
Я
знаю,
что
мои
дни
сочтены,
I'm
gettin'
threadbare
and
wearin'
thin
Я
становлюсь
потертым
и
изношенным.
And
they'll
replace
me
with
another
И
меня
заменят
другим,
But
I'd
do
it
all
again
Но
я
бы
прошел
через
все
это
снова.
'Cause
I've
seen
this
great
big
country
Потому
что
я
видел
эту
огромную
страну,
Passed
from
hand
to
callused
hand
Переходящую
из
рук
в
мозолистые
руки.
And
I've
got
to
say
that
I'm
mighty
proud
И
я
должен
сказать,
что
я
очень
горжусь,
That
I
belong
to
the
workin'
man
Что
принадлежу
работяге.
Well,
they
say
I'm
the
root
of
all
evil
Говорят,
я
корень
всего
зла,
I
bring
lust,
power,
and
greed
Я
приношу
похоть,
власть
и
жадность.
But
this
workin'
man's
dollar
only
buys
the
things
Но
этот
доллар
работяги
покупает
только
то,
A
workin'
man
really
needs
Что
работяге
действительно
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.