Paroles et traduction Chris Lee - 软肋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你眼中的星辰
Your
eyes,
like
stars
in
the
sky
窃喜与天真
Sparkling
with
joy
and
innocence
明媚如朝阳初升
As
radiant
as
the
golden
dawn
你唇上的细纹
The
lines
around
your
lips
和轻描淡写口吻
And
the
gentle
whisper
of
your
voice
低唱着谁的心声
Singing
a
song
that
stirs
my
soul
这一刻突然失了分寸
This
moment,
I
feel
like
I've
lost
myself
你爱过什么人
Who
have
you
loved,
my
dear?
有多少传闻
How
many
tales
have
unfolded?
病症是不是也叫
Is
the
cause
of
your
pain
年轻气盛
The
exuberance
of
youth?
你手腕上的痕
The
scars
upon
your
wrist
刻着故事有多疼
A
testament
to
the
agony
you've
endured
脉搏
胸骨
体温
Your
pulse,
your
bones,
your
body's
heat
一寸
一寸
共震
Every
inch
resonates
是最坚强的人
是最脆弱的人
You're
the
strongest
of
people,
yet
the
most
fragile
是浩浩荡荡
念念不忘
多情的灵魂
Your
soul
is
a
tumultuous
sea,
a
river
of
endless
passion
固若金汤的人
语无伦次的人
A
fortress
of
strength,
yet
vulnerable
as
any
heart
不过
血肉之身
But
you're
still
human,
my
love
你爱过什么人
Who
have
you
loved,
my
dear?
有多少传闻
How
many
tales
have
unfolded?
病症是不是也叫
Is
the
cause
of
your
pain
不怕牺牲
Your
unwavering
bravery?
你手腕上的痕
The
scars
upon
your
wrist
刻着故事有多疼
A
testament
to
the
agony
you've
endured
多远的旅程
How
far
have
you
traveled?
多重的风尘
What
weight
of
the
world
have
you
carried?
还会奋不顾身
Would
you
still
charge
fearlessly
ahead?
是最坚强的人
是最脆弱的人
You're
the
strongest
of
people,
yet
the
most
fragile
是浩浩荡荡
念念不忘
多情的灵魂
Your
soul
is
a
tumultuous
sea,
a
river
of
endless
passion
固若金汤的人
语无伦次的人
A
fortress
of
strength,
yet
vulnerable
as
any
heart
不过
血肉之身
But
you're
still
human,
my
love
装帧好你的文本
你的青春
I'll
treasure
the
pages
of
your
story,
your
youth
我完美的高冷
竟大失水准
My
aloof
facade
crumbling
before
your
charm
是最理智的人
是最敏感的人
You're
the
most
rational,
yet
the
most
sensitive
是不远不近
望闻问切
标准的陌生
Unknowingly,
I've
come
to
care
波澜不惊的人
偷偷流泪的人
Composed
on
the
surface,
but
deeply
emotional
within
不过
一个
转身
With
just
a
turn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
软肋
date de sortie
10-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.