Chris Lee - 软肋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chris Lee - 软肋




软肋
Achilles' Heel
你眼中的星辰
Your eyes, like stars in the sky
窃喜与天真
Sparkling with joy and innocence
明媚如朝阳初升
As radiant as the golden dawn
晕红耳根
Rosy cheeks
你唇上的细纹
The lines around your lips
和轻描淡写口吻
And the gentle whisper of your voice
低唱着谁的心声
Singing a song that stirs my soul
这一刻突然失了分寸
This moment, I feel like I've lost myself
你爱过什么人
Who have you loved, my dear?
有多少传闻
How many tales have unfolded?
病症是不是也叫
Is the cause of your pain
年轻气盛
The exuberance of youth?
你手腕上的痕
The scars upon your wrist
刻着故事有多疼
A testament to the agony you've endured
脉搏 胸骨 体温
Your pulse, your bones, your body's heat
一寸 一寸 共震
Every inch resonates
是最坚强的人 是最脆弱的人
You're the strongest of people, yet the most fragile
是浩浩荡荡 念念不忘 多情的灵魂
Your soul is a tumultuous sea, a river of endless passion
固若金汤的人 语无伦次的人
A fortress of strength, yet vulnerable as any heart
不过 血肉之身
But you're still human, my love
你爱过什么人
Who have you loved, my dear?
有多少传闻
How many tales have unfolded?
病症是不是也叫
Is the cause of your pain
不怕牺牲
Your unwavering bravery?
你手腕上的痕
The scars upon your wrist
刻着故事有多疼
A testament to the agony you've endured
多远的旅程
How far have you traveled?
多重的风尘
What weight of the world have you carried?
还会奋不顾身
Would you still charge fearlessly ahead?
是最坚强的人 是最脆弱的人
You're the strongest of people, yet the most fragile
是浩浩荡荡 念念不忘 多情的灵魂
Your soul is a tumultuous sea, a river of endless passion
固若金汤的人 语无伦次的人
A fortress of strength, yet vulnerable as any heart
不过 血肉之身
But you're still human, my love
装帧好你的文本 你的青春
I'll treasure the pages of your story, your youth
我完美的高冷 竟大失水准
My aloof facade crumbling before your charm
是最理智的人 是最敏感的人
You're the most rational, yet the most sensitive
是不远不近 望闻问切 标准的陌生
Unknowingly, I've come to care
波澜不惊的人 偷偷流泪的人
Composed on the surface, but deeply emotional within
不过 一个 转身
With just a turn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.