Chris Lie feat. Maya Vik - Isn't It Enough - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Lie feat. Maya Vik - Isn't It Enough




Isn't It Enough
Разве этого недостаточно?
Isn't it enough to love you?
Разве недостаточно любить тебя?
(If you love me you should let me know)
(Если ты любишь меня, ты должен дать мне знать)
But isn't it enough to just...
Но разве недостаточно просто...
(Sing it on the radio)
(Спеть об этом по радио)
I can't cross the ocean for you or bring you the moon
Я не могу пересечь океан ради тебя или достать луну с неба
Can't always be the sun in your sky, can't see why I should be
Не могу всегда быть солнцем в твоем небе, не понимаю, почему я должен им быть
May be just a fool who thinks you're beautiful
Может быть, я просто дурак, который считает тебя прекрасной
Will say I love you only if it's suitable
Скажу, что люблю тебя, только если это уместно
I hear a love song and I turn up the radio
Я слышу песню о любви и делаю радио громче
Hear him growling I'll run to hell and back if it's for love
Слышу, как он рычит, что пройдет огонь и воду ради любви
I can't compete, no, I'm not Meat Loaf
Я не могу соревноваться, нет, я не Мит Лоуф
Will never write you a cheesy love song
Никогда не напишу тебе слащавую песню о любви
I won't say it all the time
Я не буду говорить это постоянно
I won't say it all the time
Я не буду говорить это постоянно
Isn't it enough to love you?
Разве недостаточно любить тебя?
(You should say it all the time)
(Ты должен говорить это постоянно)
Isn't it enough to love you?
Разве недостаточно любить тебя?
(You should say it all the time)
(Ты должен говорить это постоянно)
(If you love me you should let me know)
(Если ты любишь меня, ты должен дать мне знать)
(No, you should sing it on the radio)
(Нет, ты должен спеть об этом по радио)
Everything I do ain't for you, this ain't Robin Hood
Все, что я делаю, не для тебя, это не Робин Гуд
And Luther Vandross makes me nauseous despite that the song is good
А Лютер Вэндросс вызывает у меня тошноту, несмотря на то, что песня хорошая
I never said I'm perfect, might forget the flowers
Я никогда не говорил, что я идеален, могу забыть про цветы
Snore like a jet plane and I might piss in your shower
Храплю, как реактивный самолет, и могу пописать в твоем душе
But I long to be close to you
Но я хочу быть рядом с тобой
Why don't we get drunk and screw?
Почему бы нам не напиться и не заняться любовью?
Have a buffet for two?
Устроить пир на двоих?
I would do about anything, but I ain't Meat Loaf
Я бы сделал почти все, что угодно, но я не Мит Лоуф
Will never write you a cheesy love song
Никогда не напишу тебе слащавую песню о любви
I won't say it all the time
Я не буду говорить это постоянно
I won't say it all the time
Я не буду говорить это постоянно
(Say it, say it all the time)
(Говори это, говори постоянно)
Isn't it enough to love you?
Разве недостаточно любить тебя?
(You should say it all the time)
(Ты должен говорить это постоянно)
Isn't it enough to love you?
Разве недостаточно любить тебя?
(If you love me you should let me know)
(Если ты любишь меня, ты должен дать мне знать)
Isn't it enough to love you?
Разве недостаточно любить тебя?
Isn't it enough to love you?
Разве недостаточно любить тебя?
(No, you should sing it on the radio)
(Нет, ты должен спеть об этом по радио)
You keep on begging me for three words
Ты продолжаешь умолять меня о трех словах
But isn't it enough to just...
Но разве недостаточно просто...
Begging me for three words
Умолять меня о трех словах
But I will never write you a cheesy love song
Но я никогда не напишу тебе слащавую песню о любви
I won't say it all the time
Я не буду говорить это постоянно
I won't say it all the time
Я не буду говорить это постоянно
(Say it, say it all the time)
(Говори это, говори постоянно)
Isn't it enough to love you?
Разве недостаточно любить тебя?
(You should say it all the time)
(Ты должен говорить это постоянно)
Isn't it enough to love you?
Разве недостаточно любить тебя?
(If you love me you should let me know)
(Если ты любишь меня, ты должен дать мне знать)
Isn't it enough to love you?
Разве недостаточно любить тебя?
Isn't it enough to love you?
Разве недостаточно любить тебя?
(No, you should sing it on the radio)
(Нет, ты должен спеть об этом по радио)





Writer(s): Kristoffer Lie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.