Paroles et traduction Chris MC feat. Salve Malak - Tão Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
dia
eu
lembro
de
você
Каждый
день
я
вспоминаю
о
тебе,
Às
vezes
sinto
que
não
lembrar
Иногда
мне
кажется,
что
не
вспоминать
É
bem
melhor
pra
mim
Было
бы
намного
лучше
для
меня.
Todo
dia
tento
te
esquecer
Каждый
день
я
пытаюсь
тебя
забыть,
Às
vezes
sinto
que
é
me
matar
Иногда
мне
кажется,
что
это
убивает
меня,
É
que
eu
odeio
o
fim
Потому
что
я
ненавижу
конец.
É
que
eu
viajo
muito,
sei
lá
Я
много
путешествую,
сам
не
знаю
почему.
Às
vezes
sinto
em
você
meu
lar
Иногда
мне
кажется,
что
мой
дом
- это
ты.
Num
instante
В
одно
мгновение,
Às
vezes,
num
segundo
mudar
Иногда,
за
секунду
всё
может
измениться.
Eu
só
quero
me
afastar,
mas
Я
просто
хочу
отдалиться,
но...
Tudo
fica
tão
bem,
toda
vez
que
ouço
sua
voz
Всё
становится
так
хорошо,
каждый
раз,
когда
я
слышу
твой
голос.
Tudo
fica
bem
melhor
se
eu
ouvir
de
nós
(se
eu
ouvir
de
nós)
Всё
становится
намного
лучше,
если
я
слышу
о
нас
(если
я
слышу
о
нас).
Tudo
fica
tão
bem,
toda
vez
que
ouço
sua
voz
Всё
становится
так
хорошо,
каждый
раз,
когда
я
слышу
твой
голос.
Tudo
fica
bem
melhor
se
eu
ouvir
de
nós
Всё
становится
намного
лучше,
если
я
слышу
о
нас.
Só
canção
e
amor
Только
песня
и
любовь.
Me
diz
quando
é
que
vai
chegar
aquele
amor
que
cura
Скажи
мне,
когда
придёт
та
любовь,
которая
исцеляет?
Cê
vai
seguir
sem
me
falar,
pra
mim
isso
é
tortura
Ты
продолжишь
молчать,
для
меня
это
пытка.
Juro
que
não
vai
me
ver
com
os
mesmos
olhos
Клянусь,
ты
не
увидишь
меня
прежним,
Depois
de
tempo
longe
já
não
sente
aquele
calor
da
gente
После
долгого
времени
вдали
ты
уже
не
чувствуешь
того
тепла
между
нами.
Dá
para
ver
no
seu
olhar
Это
видно
по
твоим
глазам.
Pra
você
tá
complicado
se
envolver
com
seu
passado
Тебе
сложно
связываться
со
своим
прошлым.
É,
pra
mim
também,
mas
tenho
que
te
dizer
Да,
мне
тоже,
но
я
должен
тебе
сказать...
Tudo
fica
tão
bem,
toda
vez
que
ouço
sua
voz
Всё
становится
так
хорошо,
каждый
раз,
когда
я
слышу
твой
голос.
Tudo
fica
bem
melhor
se
eu
ouvir
de
nós
(se
eu
ouvir
de
nós)
Всё
становится
намного
лучше,
если
я
слышу
о
нас
(если
я
слышу
о
нас).
Tudo
fica
tão
bem,
toda
vez
que
ouço
sua
voz
Всё
становится
так
хорошо,
каждый
раз,
когда
я
слышу
твой
голос.
Tudo
fica
bem
melhor
se
eu
ouvir
de
nós
Всё
становится
намного
лучше,
если
я
слышу
о
нас.
Só
canção
e
amor
Только
песня
и
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.