Paroles et traduction Chris MC feat. SOS & Baviera - O Mundo Terei
O Mundo Terei
Я завоюю мир
Ei,
ainda
tô
aqui
Эй,
я
все
еще
здесь
Mesmo
com
tudo
condizendo
que
vou
cair
Даже
если
все
говорит
о
том,
что
я
упаду
Juro,
aprendi
me
levantar
necessário
igual
existir
Клянусь,
я
научился
подниматься,
это
так
же
необходимо,
как
дышать
Tudo
que
eu
pude
o
melhor
tempo
Все,
что
я
мог,
в
лучшее
время
E
eu
nem
estou
no
meu
melhor
momento
И
я
даже
не
на
пике
своей
формы
Vivendo
e
aprendendo
que
se
eu
não
abrir
o
olho
Живу
и
учусь,
что
если
я
не
буду
держать
ухо
востро
Eu
vou
ter
o
mesmo
fim
que
John
Lennon
Меня
ждет
тот
же
конец,
что
и
Джона
Леннона
Não
cresce
quem
pensa
pequeno
Кто
мыслит
мелко,
тот
не
растет
Disse
campeão
todas
as
vezes
que
fui
vice
Я
говорил
это
себе
каждый
раз,
когда
был
вторым
Não
da
pra
entrar
na
mesmice
Нельзя
впадать
в
рутину
Ou
não
persistir,
que
se
torna
burrice
Или
не
упорствовать,
это
становится
глупостью
Deixa
ele
falar
de
mim
Пусть
он
говорит
обо
мне
Porque
eu
faço
grana
(porque
eu
faço
grana)
Потому
что
я
делаю
деньги
(потому
что
я
делаю
деньги)
Deixa
ele
postar
de
mim
pra
tentar
ganhar
fama
Пусть
он
постит
меня,
чтобы
попытаться
получить
славу
Deixa
ele
achar
que
minha
vida
Пусть
он
думает,
что
моя
жизнь
É
um
eterno
final
de
semana
Это
бесконечные
выходные
As
olheiras
são
provas
que
conheço
Мешки
под
глазами
- доказательство
того,
что
я
знаком
O
estúdio
bem
mais
que
minha
cama
Со
студией
гораздо
лучше,
чем
со
своей
кроватью
Até
porque
todo
esforço
desse
mundo
Потому
что
всех
усилий
этого
мира
É
pouco
pra
quem
quer
dominar
tudo
Мало
для
того,
кто
хочет
владеть
всем
Eu
não
vi,
eu
sou
sente
o
flow
Я
не
видел,
я
чувствую
этот
поток
Sempre
com
fome
de
mundo
olha
o
tamanho
que
eu
tô
Всегда
голодный
до
мира,
посмотри,
насколько
я
вырос
Tão
avançado
que
esse
verso
parece
retrô
Настолько
продвинутый,
что
этот
текст
кажется
ретро
Não
vou
olhar
pra
trás,
tô
sem
retrovisor
Я
не
буду
смотреть
назад,
у
меня
нет
зеркала
заднего
вида
Só
pra
saber
onde
eu
tô
Только
чтобы
знать,
где
я
E
chorar
por
ter
orgulho
И
плакать
от
гордости
De
ser
quem
eu
sou
é
saber
onde
eu
vou
Быть
тем,
кто
я
есть,
это
знать,
куда
я
иду
Aponto
pra
frente,
eu
me
vejo
tão
longe
(me
vejo
tão
longe)
Я
указываю
вперед,
я
вижу
себя
так
далеко
(вижу
себя
так
далеко)
Me
esquivando
das
pedras,
isso
é
fato
Уклоняюсь
от
камней,
это
факт
Outdoor
tá
virando
meu
porta
retrato
Билборд
становится
моим
портретом
As
mina
tão
me
achando
tão
gato
Девчонки
считают
меня
таким
симпатичным
Os
caras
tão
me
achando
tão
chato
Парни
считают
меня
таким
занудой
Eu
tô
achando
esses
cara
tão
fraco
Я
считаю
этих
парней
такими
слабыми
Mas
passo
mais
rápido
que
gato
a
jato
(uh)
Но
я
пролетаю
мимо
быстрее,
чем
реактивный
самолет
(ух)
Se
eu
quiser,
o
mundo
terei
Если
я
захочу,
я
завоюю
мир
Se
eu
quiser
ser
tudo,
eu
serei
Если
я
захочу
быть
всем,
я
буду
Possuirei
tudo
que
tocarei
Я
буду
владеть
всем,
к
чему
прикоснусь
Acredite,
nós
seremos
reis
Поверь,
мы
будем
королями
Acredite,
nós
seremos
reis,
ei
Поверь,
мы
будем
королями,
эй
Se
eu
quiser,
o
mundo
terei
Если
я
захочу,
я
завоюю
мир
Se
eu
quiser
ser
tudo,
eu
serei
Если
я
захочу
быть
всем,
я
буду
Possuirei
tudo
que
tocarei
Я
буду
владеть
всем,
к
чему
прикоснусь
Acredite,
nós
seremos
reis
Поверь,
мы
будем
королями
Acredite,
nós
seremos
reis,
ei
Поверь,
мы
будем
королями,
эй
Roupa
de
time
minha
mãe
me
vestia
Мама
одевала
меня
в
спортивную
одежду
Desde
bebezinho
cria
num
é
criado
С
самого
младенчества,
выращенный,
а
не
созданный
Viver
o
presente
lucrar
no
futuro
Жить
настоящим,
получать
прибыль
в
будущем
E
nunca
esquecer
do
que
foi
meu
passado
И
никогда
не
забывать
о
том,
что
было
моим
прошлым
Inimigos
merecem
desprezo
Враги
заслуживают
презрения
Minha
concorrência
é
só
aliado
Мои
конкуренты
- это
только
союзники
Governando
o
mundo
tipo
iluminati
Управляю
миром,
как
иллюминаты
Somos
nova
ordem
preto
iluminado
Мы
- новый
порядок,
черный
и
просветленный
Se
eu
quiser
o
mundo
eu
terei
Если
я
захочу,
я
завоюю
мир
Cê
já
sabe
nós
seremos
reis
Ты
уже
знаешь,
мы
будем
королями
Tanta
onda
mano
eu
tenho
tanta
У
меня
столько
денег,
чувак,
у
меня
столько
Que
eu
não
tô
tirando
hoje
eu
gastarei
Что
я
не
снимаю
сегодня,
я
потрачу
Tá
se
enganando
porque
isso
não
é
fácil
Ты
ошибаешься,
потому
что
это
нелегко
Tu
queria
fazer
as
linha
que
eu
faço
Ты
хотел
бы
писать
такие
же
строки,
как
я
Tu
queria
gastar
grana
como
eu
gasto
Ты
хотел
бы
тратить
деньги,
как
я
Mas
cê
não
aguenta
passar
o
que
eu
passo
Но
ты
не
выдержишь
того,
что
прохожу
я
3:15
a
100
por
hora,
iluminando
a
cidade
brilho
igual
Natal
3:15,
100
километров
в
час,
освещаю
город,
сияю,
как
Рождество
Põe
no
fone,
pega
o
verso,
compra
o
ingresso
Включи
наушники,
послушай
текст,
купи
билет
Tô
no
palco
brilho
igual
Carnaval
Я
на
сцене,
сияю,
как
карнавал
Só
me
diz
quem
tava
do
meu
lado
Просто
скажи
мне,
кто
был
рядом
со
мной
Quando
era
só
pão
velho
e
café
gelado
Когда
был
только
черствый
хлеб
и
холодный
кофе
Meu
passado
ensinou
me
deixou
um
legado
Мое
прошлое
научило
меня,
оставило
мне
наследие
Nós
seremos
reis,
mas
somos
soldados
Мы
будем
королями,
но
мы
солдаты
Nascido
e
criado
num
berço
de
ouro
Рожденный
и
выросший
в
золотой
колыбели
Dinheiro
era
raro,
amor
era
o
tesouro
Деньги
были
редкостью,
любовь
была
сокровищем
Minha
mãe,
minha
guerreira,
padrão
brasileira
Моя
мама,
моя
воительница,
типичная
бразильянка
Lutou,
mãe
solteira
e
me
deu
tudo
em
dobro
Боролась,
мать-одиночка,
и
дала
мне
все
вдвойне
Do
que
eu
sinto
eu
falo
pouco
О
том,
что
я
чувствую,
я
мало
говорю
Prefiro
cantar
do
que
apertar
o
gatilho
Я
предпочитаю
петь,
чем
нажимать
на
курок
Mato
e
morro
pelo
sorriso
do
meu
filho
Убью
и
умру
за
улыбку
моего
сына
Meu
coração
batendo
em
outro
corpo
Мое
сердце
бьется
в
другом
теле
Taca
fogo
surjo
puto
com
esse
jogo
Поджигай,
я
в
ярости
от
этой
игры
Foca
na
meta
e
segue
o
baile
Фокусируйся
на
цели
и
продолжай
танцевать
Toca
a
trilha
sonora
do
topo
Включи
саундтрек
вершины
É
o
troco
se
a
vida
cobra
Это
сдача,
если
жизнь
берет
плату
Pólvora
do
revólver
apavora,
não
resolve
Порох
револьвера
пугает,
не
решает
Se
envolve
mais
com
quem
trabalha
e
não
com
tralha
Общайся
больше
с
теми,
кто
работает,
а
не
с
барахлом
A
vida
é
uma
guerra
e
sem
luta
não
vence
a
batalha
Жизнь
- это
война,
и
без
борьбы
не
выиграть
битву
Comece
de
dentro
pra
fora
Начни
изнутри
Morra
e
nasça
um
novo
ser
humano
Умри
и
родись
заново
Sempre
pronto
pra
aprender
Всегда
готов
учиться
E
o
plano
é
viver
até
morrer
И
план
- жить
до
самой
смерти
E
vamos
embora,
novo
dia,
nova
aurora
И
поехали,
новый
день,
новый
рассвет
A
mente
é
caixa
de
pandora
Разум
- это
ящик
Пандоры
Seja
o
que
quiser
ser,
mas
pense
bem
Будь
тем,
кем
хочешь
быть,
но
подумай
хорошенько
Sempre
tem
aquele
preço
que
a
vida
te
cobra
Всегда
есть
та
цена,
которую
жизнь
с
тебя
взимает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Mc
Album
Prin$
date de sortie
13-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.