Paroles et traduction Chris MC - 6 Me Desculpa
Tudo
que
eu
fiz
Everything
I
did
Nesse
último
ano
é
vitória
In
this
last
year
is
a
victory
Sinto
o
cheiro
dos
dias
de
glória
I
smell
the
days
of
glory
Observa
o
pai
jogar
de
fora
Dad
watches
his
son
play
from
the
stands
Meu
momento
eu
recrio
agora
I
recreate
my
moment
now
Tipo
War
colecionando
Like
War,
collecting
Território
ganhando
Gaining
territory
Grana
multiplicando
Multiplying
money
Cês
cagando
regra
You
defy
the
rules
Pra
falar
que
são
donos
do
trono
To
say
that
you
own
the
throne
É
que
de
onde
eu
vim
isso
não
vinga
It's
that
where
I
come
from
it
doesn't
work
Perfeito
pra
qualquer
jogo
tipo
coringa
Perfect
for
any
game
like
the
Joker
Só
tapão
na
raba
e
cê
me
xinga
Just
a
spanking
and
you
curse
me
Mas
sempre
cai
na
minha
ginga
But
you
always
fall
for
my
swing
Tipo
jato
nem
vê
Like
a
jet,
I
can't
see
Passo
fica
só
o
cheiro
The
passage
only
leaves
the
smell
Asafa
Powell
mineiro
Asafa
Powell
from
Minas
Gerais
Recordista
no
400
quando
o
assunto
é
dinheiro
Record
holder
in
the
400
when
it
comes
to
money
Matador
frio:
Paolo
Guerrero
Cold-blooded
killer:
Paolo
Guerrero
Falo
de
coisas
caras
tipo
Midas
I
talk
about
expensive
things
like
Midas
Maldição,
ambição
tira
vidas
Curse,
ambition
takes
lives
E
essas
noites
mal
dormidas
And
those
sleepless
nights
Aumentam
desejos
suicidas
Increase
suicidal
thoughts
De
quem
coleciona
libras
Of
those
who
collect
pounds
Faço
por
grana
também
I
do
it
for
money
too
Se
eles
tem
grana
e
não
são
mais
do
que
ninguém
If
they
have
money
and
are
no
more
than
anyone
else
Se
eles
tem,
então
eu
posso
ter
também
If
they
have
it,
then
so
can
I
Pra
mostrar
que
a
postura
de
um
homem
To
prove
that
a
man's
pose
Não
vale
uma
nota
de
cem
Not
worth
a
hundred
Uh,
vencedor
tô
fora
de
alcance
Uh,
winner
I'm
out
of
reach
Não
costumo
desperdiçar
chance
I
don't
usually
waste
a
chance
Sem
mirar
vejo
eles
cair
I
see
them
fall
without
aiming
Jogada
não
interfere
The
move
does
not
interfere
300
mil
no
carro
300,000
in
the
car
Preto
rico
tipo
Balotelli
Rich
black
person
like
Balotelli
Uh,
vencedor
tô
fora
de
alcance
Uh,
winner
I'm
out
of
reach
Não
costumo
desperdiçar
chance
I
don't
usually
waste
a
chance
Sem
mirar
vejo
eles
cair
I
see
them
fall
without
aiming
Jogada
deles
não
interfere
Their
move
does
not
interfere
300
mil
no
carro
300,000
in
the
car
Preto
rico
tipo
Rich
black
guy
like
Tipo
tanque
de
guerra
eles
não
param
na
frente
Like
a
tank,
they
don't
stop
in
front
Sabe
que
eu
não
costumo
ter
dó
dessa
gente
You
know
I
don't
usually
feel
sorry
for
these
people
Que
dá
até
o
cu
pra
não
me
ver
sorridente
Who
give
everything
so
as
not
to
see
me
smiling
Porque
eu
acerto
de
longe,
é
três
ponto
pra
gente
Because
I
shoot
from
far
away,
it's
a
three
points
for
us
Desde
o
viaduto
assassino
por
hobby
From
the
viaduct
assassin
for
hobby
Cês
vão
me
ver
triste,
mas
jamais
me
ver
pobre
You
will
see
me
sad,
but
never
poor
Minhas
rimas
valendo
mais
que
grana
no
cofre
My
rhymes
worth
more
than
money
in
the
safe
Se
eu
lançar
essa
daqui,
a
concorrência
sofre
If
I
release
this
one,
the
competition
will
suffer
Yeah,
crescendo
sem
querer
ser
mais
que
ninguém
Yeah,
growing
up
without
wanting
to
be
more
than
anyone
else
Se
eu
não
for
cês
me
desculpa
If
I'm
not,
I'm
sorry
Uh,
menos
problemas
que
notas
de
cem
Uh,
fewer
problems
than
hundred
bills
É
porque
eu
mato
e
depois
assumo
a
culpa
It's
because
I
kill
and
then
take
the
blame
Yeah,
crescendo
sem
ser
mais
que
ninguém
Yeah,
growing
up
without
being
more
than
anyone
else
Mas
se
eu
for
mais,
cês
me
desculpa
But
if
I
exceed,
you
excuse
me
Uh,
problemas
do
que
notas
de
cem
Uh,
problems
than
hundred
bills
É
porque
eu
mato
e
assumo
a
culpa
It's
because
I
kill
and
take
the
blame
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Prin$
date de sortie
13-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.