Chris MC - 6 Me Desculpa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chris MC - 6 Me Desculpa




6 Me Desculpa
6 Sorry
Tudo que eu fiz
Everything I did
Nesse último ano é vitória
In this last year is a victory
Sinto o cheiro dos dias de glória
I smell the days of glory
Observa o pai jogar de fora
Dad watches his son play from the stands
Meu momento eu recrio agora
I recreate my moment now
Tipo War colecionando
Like War, collecting
Território ganhando
Gaining territory
Grana multiplicando
Multiplying money
Cês cagando regra
You defy the rules
Pra falar que são donos do trono
To say that you own the throne
É que de onde eu vim isso não vinga
It's that where I come from it doesn't work
Perfeito pra qualquer jogo tipo coringa
Perfect for any game like the Joker
tapão na raba e me xinga
Just a spanking and you curse me
Mas sempre cai na minha ginga
But you always fall for my swing
Tipo jato nem
Like a jet, I can't see
Passo fica o cheiro
The passage only leaves the smell
Asafa Powell mineiro
Asafa Powell from Minas Gerais
Recordista no 400 quando o assunto é dinheiro
Record holder in the 400 when it comes to money
Matador frio: Paolo Guerrero
Cold-blooded killer: Paolo Guerrero
Falo de coisas caras tipo Midas
I talk about expensive things like Midas
Maldição, ambição tira vidas
Curse, ambition takes lives
E essas noites mal dormidas
And those sleepless nights
Aumentam desejos suicidas
Increase suicidal thoughts
De quem coleciona libras
Of those who collect pounds
Faço por grana também
I do it for money too
Se eles tem grana e não são mais do que ninguém
If they have money and are no more than anyone else
Se eles tem, então eu posso ter também
If they have it, then so can I
Pra mostrar que a postura de um homem
To prove that a man's pose
Não vale uma nota de cem
Not worth a hundred
Uh, vencedor fora de alcance
Uh, winner I'm out of reach
Não costumo desperdiçar chance
I don't usually waste a chance
Sem mirar vejo eles cair
I see them fall without aiming
Jogada não interfere
The move does not interfere
300 mil no carro
300,000 in the car
Preto rico tipo Balotelli
Rich black person like Balotelli
Uh, vencedor fora de alcance
Uh, winner I'm out of reach
Não costumo desperdiçar chance
I don't usually waste a chance
Sem mirar vejo eles cair
I see them fall without aiming
Jogada deles não interfere
Their move does not interfere
300 mil no carro
300,000 in the car
Preto rico tipo
Rich black guy like
Tipo tanque de guerra eles não param na frente
Like a tank, they don't stop in front
Sabe que eu não costumo ter dessa gente
You know I don't usually feel sorry for these people
Que até o cu pra não me ver sorridente
Who give everything so as not to see me smiling
Porque eu acerto de longe, é três ponto pra gente
Because I shoot from far away, it's a three points for us
Desde o viaduto assassino por hobby
From the viaduct assassin for hobby
Cês vão me ver triste, mas jamais me ver pobre
You will see me sad, but never poor
Minhas rimas valendo mais que grana no cofre
My rhymes worth more than money in the safe
Se eu lançar essa daqui, a concorrência sofre
If I release this one, the competition will suffer
Yeah, crescendo sem querer ser mais que ninguém
Yeah, growing up without wanting to be more than anyone else
Se eu não for cês me desculpa
If I'm not, I'm sorry
Uh, menos problemas que notas de cem
Uh, fewer problems than hundred bills
É porque eu mato e depois assumo a culpa
It's because I kill and then take the blame
Yeah, crescendo sem ser mais que ninguém
Yeah, growing up without being more than anyone else
Mas se eu for mais, cês me desculpa
But if I exceed, you excuse me
Uh, problemas do que notas de cem
Uh, problems than hundred bills
É porque eu mato e assumo a culpa
It's because I kill and take the blame






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.