Paroles et traduction Chris MC - Se Eu Tiver Aqui (Faixa Bônus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Eu Tiver Aqui (Faixa Bônus)
If I'm Here (Bonus Track)
Vejo
aquela
foto
no
meu
celular
I
see
that
picture
on
my
phone
Te
conheço
e
sei
que
cê
não
vai
ligar
I
know
you
and
I
know
that
you
won't
call
Mesmo
eu
te
querendo
aqui
Even
though
I
want
you
here
Ainda
te
deixo
livre
para
voar
I
still
let
you
free
to
fly
Sei
bem
seu
endereço
I
know
your
address
very
well
É
bem
perto
daqui
It's
very
close
from
here
Desenhei
o
mapa
I
drew
the
map
E
as
cores
confundem
And
the
colors
confused
Perto
do
destino
Near
the
destination
Eu
fico
igual
menino
I'm
like
a
little
boy
E
minhas
emoções
fundem
And
my
emotions
melt
together
Só
espera
que
eu
tô
indo
aí
Just
wait,
I'm
on
my
way
there
Pronto
eu
nem
sei
se
tô
Ready,
I
don't
even
know
if
I
am
Nem
vou
mentir
pra
ninguém
I
won't
lie
to
anyone
Na
última
despedida
tava
tudo
tão
bem
In
the
last
goodbye
everything
was
so
good
Me
abraça
como
se
eu
fosse
seu
mundo
Hug
me
like
I
was
your
world
Esquece
de
tudo,
sita
um
segundo
aqui
Forget
everything,
stay
here
a
second
Fica,
dessa
vez
vê
se
a
gente
não
briga
Stay,
this
time
try
not
to
fight
Sei
que
tá
muito
tarde,
ninguém
liga
I
know
it's
very
late,
no
one
cares
Só
não
quero
mais
te
ver
partir
I
just
don't
want
to
see
you
go
Se
eu
tiver
aqui
If
I'm
here
Fica,
dessa
vez
vê
se
a
gente
não
briga
Stay,
this
time
try
not
to
fight
Sei
que
tá
muito
tarde,
ninguém
liga
I
know
it's
very
late,
no
one
cares
Só
não
quero
mais
te
ver
partir
I
just
don't
want
to
see
you
go
Se
eu
tiver
aqui
If
I'm
here
Cê
aguardando
minha
volta
You're
waiting
for
me
to
come
back
Eu
nem
sei
se
eu
devo
I
don't
even
know
if
I
should
Lembra
quando
eu
era
Remember
when
I
was
Um
dos
seus
grandes
segredos
One
of
your
biggest
secrets
Que
contávamos
as
horas
That
we
counted
the
hours
Para
se
ver
nos
dedos
To
see
each
other
soon
Será
que
você
ainda
Do
you
still
Cantarola
meus
medos
Sing
along
to
my
fears
Eu
prefiri
assim
I
preferred
it
that
way
Os
tempos
são
outros
Times
are
different
Ainda
somos
jovens
We're
still
young
Mas
não
somos
tão
loucos
But
we're
not
that
crazy
Um
dia
ainda
vamo
rir
disso
tudo
One
day
we'll
still
laugh
about
all
of
this
Ou
só
rir
disso
tudo
que
a
gente
foi
Or
just
laugh
about
all
that
we
once
were
Fica,
dessa
vez
vê
se
a
gente
não
briga
Stay,
this
time
try
not
to
fight
Sei
que
tá
muito
tarde,
ninguém
liga
I
know
it's
very
late,
no
one
cares
Só
não
quero
mais
te
ver
partir
I
just
don't
want
to
see
you
go
Se
eu
tiver
aqui
If
I'm
here
Fica,
dessa
vez
vê
se
a
gente
não
briga
Stay,
this
time
try
not
to
fight
Sei
que
tá
muito
tarde,
ninguém
liga
I
know
it's
very
late,
no
one
cares
Só
não
quero
mais
te
ver
partir
I
just
don't
want
to
see
you
go
Se
eu
tiver
aqui
If
I'm
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Prin$
date de sortie
13-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.