Chris Mann - Hello (From the Inside) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Mann - Hello (From the Inside)




Hello (From the Inside)
Привет (Изнутри)
Hello, it′s me
Привет, это я
I'm in California dreaming about going out to eat
Я в Калифорнии, мечтаю пойти поесть,
Just a burger with cheese
Просто бургер с сыром
Or a shaken margarita, baby back ribs from Chili′s
Или маргариту, ребрышки из Chili's.
Hello, can you hear me?
Привет, ты меня слышишь?
I am shouting out to neighbours who I used to like to see
Я кричу соседям, которых раньше любил видеть,
When we were outside and free
Когда мы были на улице и свободны.
Is there something else to watch
Есть что-нибудь еще посмотреть,
Besides the news and Finding Dory?
Кроме новостей и поисках Дори"?
There's social distance between us
Между нами социальная дистанция,
And I'm freaking out
И я схожу с ума.
Hello from the inside
Привет изнутри,
It′s just me and myself and I
Здесь только я и я сам,
And a stay home order that′s breaking my heart
И режим самоизоляции разбивает мне сердце,
But it's clearly what we should have done from the start
Но очевидно, что мы должны были это сделать с самого начала.
Hello from Corona life
Привет из жизни при короне,
I′ve FaceTime called a thousand times
Я звонил по FaceTime тысячу раз,
To show you I'm sitting right here on the couch
Чтобы показать тебе, что я сижу прямо здесь, на диване.
What′s the point of putting on pants anyhow, anymore?
Какой смысл вообще теперь надевать штаны?
Hello, how are you?
Привет, как ты?
Do your fingers hurt from scrolling through
Болят ли твои пальцы от прокрутки
The cat memes on your iPhone?
Мемов с котиками в твоем iPhone?
I hope that you're well
Надеюсь, у тебя все хорошо.
Did you ever make it out of that town
Ты выбралась из того города
Before they closed the Costco?
Прежде, чем они закрыли Costco?
It′s no secret that the both of us
Не секрет, что мы оба
Haven't showered yet
Еще не принимали душ.
Hello to Corona life (Corona life)
Привет жизни при короне (жизни при короне),
They're saying stay home ′til July (′til July)
Говорят, сидеть дома до июля (до июля).
Jesus Christ, Almighty
Господи Боже Всемогущий,
Can You please send me strength?
Можешь, пожалуйста, послать мне сил?
I'm so sick and tired
Я так устал
Of my own Goddamned face
От своего собственного проклятого лица.
Hello from self-quarantine (quarantine)
Привет из самоизоляции (изоляции),
I′m begging Amazon to please (Amazon to please)
Я умоляю Amazon, пожалуйста (Amazon, пожалуйста),
After sending more soap, can you, please, figure out
После отправки еще мыла, не мог бы ты, пожалуйста, придумать,
How to send a box of my friends to my house?
Как отправить коробку с моими друзьями ко мне домой?
I'm so bored! (Help! Help! Help! Help!)
Мне так скучно! (Помогите! Помогите! Помогите! Помогите!)
Ooh, I′m so bored! (Help! Help! Help! Help!)
О, мне так скучно! (Помогите! Помогите! Помогите! Помогите!)
Ooh, I'm so bored, ooh! (Help! Help! Help! Help!)
О, мне так скучно, о! (Помогите! Помогите! Помогите! Помогите!)
I′m so bored, I'm so bored! (Help! Help! Help! Help!)
Мне так скучно, мне так скучно! (Помогите! Помогите! Помогите! Помогите!)
Hello from the inside (the inside)
Привет изнутри (изнутри),
It's just me and myself and I (myself and I)
Здесь только я и я сам сам),
And a stay home order that′s breaking my heart
И режим самоизоляции разбивает мне сердце,
But it′s clearly what we should have done from the start
Но очевидно, что мы должны были это сделать с самого начала.
Hello from Corona life (Corona life)
Привет из жизни при короне (жизни при короне),
I've FaceTime called a thousand times (a thousand times)
Я звонил по FaceTime тысячу раз (тысячу раз),
To show you I′m sitting right here on the couch
Чтобы показать тебе, что я сижу прямо здесь, на диване.
What's the point of putting on pants anyhow, anymore?
Какой смысл вообще теперь надевать штаны?





Writer(s): Adele Adkins, Greg Kurstin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.