Paroles et traduction Chris Martin - Hear the Bells (Wedding Bells)
Hear the Bells (Wedding Bells)
Слышишь колокола (Свадебные колокола)
She
keeps
asking
me
when
we
aguh
settle
down
all
her
friends
have
a
ring
a
she
alone
look
like
a
clown
she
so
when
we
aguh
settle
down
Она
все
спрашивает,
когда
мы
уже
остепенимся,
у
всех
ее
подруг
есть
кольцо,
а
она
одна
выглядит
как
дурочка,
вот
и
спрашивает,
когда
же
мы
остепенимся.
Settle
down
settle
down
Остепенимся,
остепенимся.
Got
a
thing
for
you
girl
bring
your
finger
make
me
put
it
pan
it
take
you
out
of
this
world
single
life
nuh
fit
you
none
at
all
no
regular
you
drop
your
hints
dem
Ты
мне
нравишься,
детка,
давай
свой
пальчик,
дай
я
надену
на
него
колечко,
унесу
тебя
из
этого
мира,
жизнь
в
одиночестве
тебе
совсем
не
подходит,
ты
не
такая,
как
все,
ты
намекаешь,
Jus
gwan
like
me
nuh
hear
save
up
n
buy
the
thing
them
fi
surprise
you
this
year
Просто
делаешь
вид,
что
я
не
слышу,
коплю
деньги
и
куплю
его
в
этом
году,
чтобы
удивить
тебя.
Hear
the
bells
oh
Слышишь
колокола,
о,
Wedding
bells
Свадебные
колокола.
Me
know
you
ready
Я
знаю,
ты
готова,
Me
know
you
ready
Я
знаю,
ты
готова,
You
ready
fi
we
settle
down
Ты
готова
остепениться
с
нами
And
start
move
very
steady
И
начать
двигаться
очень
размеренно.
Oh
hear
the
bells
in
my
head
О,
слышу
колокола
в
своей
голове.
Me
know
you
sister
maried
and
you
mother
wah
know
why
we
not
she
say
full
time
we
tie
the
knot
one
year
me
buy
a
necklace
think
you
would
a
bearthless
Я
знаю,
твоя
сестра
вышла
замуж,
и
твоя
мама
хочет
знать,
почему
мы
до
сих
пор
нет,
она
говорит,
что
давно
пора
нам
связать
себя
узами
брака.
Год
назад
я
купил
тебе
ожерелье,
думал,
ты
будешь
без
ума
от
счастья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaun Chablal, Christopher Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.